在譯員的生活中蒜埋,翻譯公司是一個(gè)重要的存在。那么翻譯公司是怎么開起來的呢毅臊?作為一家十幾年“老”翻譯公司的聯(lián)合創(chuàng)始人理茎,今天就來講一些你或許知道或許不知道的內(nèi)幕。(注:今天只講筆譯部分管嬉,口譯部分日后整理皂林。)
一、初創(chuàng)期的困惑
初創(chuàng)期最大感受:客戶是一條腿蚯撩,譯員是一條腿础倍,兩條腿能一起跑起來的時(shí)候太少了~
有客戶的時(shí)候沒譯員,有譯員的時(shí)候沒客戶胎挎,都讓人寢食難安沟启。
1. 客戶
客戶的這條腿要健全起來,跟任何行業(yè)一樣困難:掃樓犹菇、電話德迹、百度什么都試過;為了吸引客戶揭芍,我們有免費(fèi)的小量翻譯服務(wù)(比如就幾句話的量)胳搞,并提供稿件試譯服務(wù),讓客戶能安心把業(yè)務(wù)交給我們称杨;對(duì)客戶的報(bào)價(jià)更是小心翼翼肌毅,怕高了就把客戶嚇跑了,因此最開始的報(bào)價(jià)都略低于市場均價(jià)姑原。
客戶有時(shí)的“任性”悬而,也要照單全收。比如從最初接洽到?jīng)Q定把單子給你過去了2個(gè)星期锭汛,留給你真正干活的卻只有3天笨奠,而單子可能是10幾萬字袭蝗;比如交稿后,有的客戶會(huì)不按約定日期打款艰躺,一拖再拖呻袭;再比如翻譯過程中,客戶會(huì)一而再再而三地改動(dòng)原稿腺兴,看起來似乎是“小”改動(dòng),但是很多時(shí)候可能要返工的地方是一大段一大段廉侧。
在上海迪士尼八字剛一撇的時(shí)候页响,我們公司承擔(dān)了他們很多供應(yīng)商的翻譯工作,由于項(xiàng)目的復(fù)雜性段誊,經(jīng)常碰到上午修改原稿下午要求交譯稿的情況闰蚕,協(xié)作中的譯員很焦慮,但是翻譯公司這邊就得兩邊穩(wěn)住连舍,充分理解客戶并頂住没陡,派出更多全職翻譯參與項(xiàng)目。
2. 譯員
譯員的這條腿要健全起來索赏,也相當(dāng)不易:大學(xué)生群體盼玄,恕我直言,其中很多人自稱譯員潜腻,但是要不語言素質(zhì)不過關(guān)埃儿,要不職業(yè)素養(yǎng)令人捉急,快到 deadline 時(shí)撂挑子的不在少數(shù)(當(dāng)然也有優(yōu)秀的大學(xué)生譯員融涣,只是甄選起來的成本太高童番,所以這樣的譯員要更加主動(dòng)才能被翻譯公司注意到);有些譯員真的只是想賺點(diǎn)小外快威鹿,本職工作就很忙碌剃斧,能承擔(dān)的翻譯量非常有限。而翻譯公司很多接到的都是大單忽你,特別是工程項(xiàng)目類的幼东,動(dòng)輒上百萬字,因此這樣的譯員也無法匹配檀夹;合作最理想的就是那些真的把翻譯當(dāng)做職業(yè)筋粗,輕易不“請假”的譯員,基本工作時(shí)間與翻譯公司同步炸渡,除了坐班不在一起娜亿,其他都跟公司員工一樣。
為了吸引和穩(wěn)定優(yōu)秀的譯員蚌堵,從初創(chuàng)期開始买决,我們就做了一些努力沛婴,舉例:
a. 定期分析譯員表現(xiàn),并給到優(yōu)秀譯員充足的翻譯量督赤。這樣人家擺脫了時(shí)饑時(shí)飽的狀態(tài)嘁灯,會(huì)更傾向于穩(wěn)定的長期合作;
b. 給譯員的報(bào)酬絕不低于市場平均水平躲舌,接到高報(bào)價(jià)單子時(shí)丑婿,首先考慮優(yōu)秀譯員;
c. 優(yōu)秀譯員專屬福利没卸,比如邀請他們參觀公司羹奉,并且由于我們地處杭州,每年春秋天的風(fēng)景超美约计,因此公司會(huì)邀請優(yōu)秀譯員免費(fèi)游杭州诀拭;
d.逢年過節(jié),除了客戶煤蚌,我們也給優(yōu)秀譯員發(fā)放節(jié)日禮物耕挨;
e. 優(yōu)秀譯員有機(jī)會(huì)成為全職翻譯、審校尉桩、編輯等筒占。
慢慢地我們就聚集了一批真正熱愛翻譯并有較高職業(yè)素養(yǎng)的譯員隊(duì)伍,而且在客戶中贏得了一定的口碑魄健,于是我們進(jìn)入了穩(wěn)定期赋铝。
二、穩(wěn)定期的反思
穩(wěn)定期間的最大感受:經(jīng)歷了3-4年的初創(chuàng)期(好漫長沽瘦,對(duì)不對(duì)革骨?),終于實(shí)現(xiàn)了不愁客戶析恋,但是也會(huì)有很多新的挑戰(zhàn)良哲。
這時(shí)期我們的人員已經(jīng)從幾個(gè)人達(dá)到了20個(gè)人,其中最有特色的應(yīng)該是專門的審校和反饋團(tuán)隊(duì)助隧≈欤花這么大成本來做這個(gè)事情,是出于3個(gè)點(diǎn):
1. 對(duì)于客戶來說并村,質(zhì)量是第一的巍实,因此我們得認(rèn)真再認(rèn)真。審校團(tuán)隊(duì)的小伙伴很多時(shí)候吐槽說:“懷疑自己不是在做翻譯哩牍,純粹靠體力和眼力”棚潦,因?yàn)橐苍S你整天都在核對(duì)眼花繚亂的數(shù)字。做過移民材料的小伙伴應(yīng)該有同感吧~
正因如此膝昆,我們這一階段幾乎不用宣傳丸边,客戶轉(zhuǎn)介客戶就足夠整個(gè)公司忙得連軸轉(zhuǎn)了叠必。已經(jīng)不再有初創(chuàng)期的淡旺季之分,而是全年都一樣忙碌妹窖。
2.? 除了提高譯稿質(zhì)量纬朝,審校團(tuán)隊(duì)的另一很重要的工作是給予譯員反饋,也就是要從整體和細(xì)節(jié)給譯員具體的反饋意見和建議骄呼。這對(duì)于譯員的成長非常重要共苛,很多譯員反映:“別的翻譯公司都沒有這個(gè)東西,只有你們有哎谒麦,挺棒的俄讹!”
3. 這一過程對(duì)于我們自己的全職譯員和審校人員都很有促進(jìn),幫助他們更加懂得從客戶角度看待譯稿绕德、從譯員角度看待翻譯過程和統(tǒng)一潤色。
為了更好地匹配客戶需求和譯員摊阀,我們還從單一報(bào)價(jià)變成了階梯價(jià)格:比如客戶要求很高的話耻蛇,我們的外籍譯員就大有作為了,價(jià)格當(dāng)然也高一些胞此;而如果客戶的要求不是那么高臣咖,只需要看懂就行,就不需要花冤枉錢漱牵,在客戶同意的情況下夺蛇,會(huì)采用部分機(jī)器翻譯和人工審譯結(jié)合的辦法來降低成本。
這一時(shí)期酣胀,我們也開始接到大量新興行業(yè)的單子刁赦,比如AI、區(qū)塊鏈闻镶、跨境電商等的增長量就很大甚脉,譯員的缺口相應(yīng)也比較大。這就到了第三部分“給譯員的建議”铆农。
三牺氨、給譯員的建議
1. 職業(yè)操守
太多的小白譯員對(duì)于這份自由職業(yè)沒有起碼的尊重,甚至在簽約之后還會(huì)中途說做不了完不成的墩剖,讓別人很被動(dòng)猴凹。有的甚至還“理直氣壯”地說:“我只要一半的錢,你還要我怎么樣岭皂?”
這是對(duì)自己的不尊重郊霎,會(huì)讓自己的信用降低,以后合作的機(jī)會(huì)就少了蒲障。而且這種態(tài)度帶到任何職場的角落歹篓,給別人挖坑添堵瘫证,都是極其讓人憎惡的。
譯員這活兒庄撮,跟很多其他職業(yè)一樣背捌,挺累人也沒有大錢賺,所以如果不是真的熱愛洞斯,還是早點(diǎn)改行吧毡庆。
2. 積極主動(dòng)
事實(shí)上,兼職譯員雖然不在翻譯公司上班烙如,但是翻譯公司的很多資源還是可以為譯員所用么抗,提升自我。我就遇到過有少數(shù)譯員比較主動(dòng)亚铁,會(huì)時(shí)不時(shí)來詢問:“你們最近有用新的軟件嗎蝇刀?”“你們最近有培訓(xùn)嗎,我能不能來參加徘溢?”等等吞琐。這樣的譯員成長就比較快,而且經(jīng)常刷臉然爆,會(huì)給自己增加很多工作機(jī)會(huì)站粟。
當(dāng)然了,你也許在想人家翻譯公司會(huì)搭理你嗎曾雕?負(fù)責(zé)任地告訴你奴烙,會(huì)的!你成長得快剖张,對(duì)于翻譯公司來說也是好事切诀,因?yàn)楦麄兺l的譯員又多了一個(gè)。
3. 持續(xù)成長
隨著各種新技術(shù)的成熟修械,現(xiàn)在已經(jīng)有很多翻譯助手產(chǎn)品落地商用了趾牧,但它們解決的還是比較低端的翻譯需求,真正高端的仍然需要專業(yè)的譯員來做肯污,或者人和機(jī)器打配合翘单。如果能在新興領(lǐng)域上不斷學(xué)習(xí)精進(jìn),勢必大有可為蹦渣。而且既然是新興的領(lǐng)域哄芜,大家的起點(diǎn)就都差不多。學(xué)校教育總是滯后于社會(huì)的需求柬唯,只能靠自己认臊!
你如果能夠涉獵廣泛,并且有1-2個(gè)行業(yè)精通锄奢,那么我看好你哦~
4. 最后是一個(gè)小問題失晴,很多譯員會(huì)問:翻譯證書到底有沒有用剧腻?這個(gè)東西就像駕駛證一樣,不能做本本族涂屁,一定要保證足夠的翻譯量书在。比如做工程項(xiàng)目類翻譯的,建議你最好每個(gè)月做10萬字以上相關(guān)材料拆又;做文宣類翻譯的儒旬,保證一個(gè)月3-4萬的量;而如果你愛文學(xué)(文學(xué)類翻譯難度較大帖族,譯員緊缺)栈源,這個(gè)你只能盡力了,但是每天都要有一定的訓(xùn)練竖般。楊絳先生說她每天最多只能做“500字”的翻譯甚垦,那么你呢?
翻譯量有了涣雕,其實(shí)證書都是可以裸考過的制轰,不騙你!