他學貫中西雅潭,是飲譽國際的“國學大師”揭厚。他被稱為“四洋人物”(“生在南洋,學在西洋寻馏,娶在東洋棋弥,仕在北洋”)核偿。一生中拿了13個博士學位诚欠,精通英文、法文漾岳、德文轰绵、拉丁文、希臘文尼荆、馬來文等9種語言左腔。他通曉文、理捅儒、工各科液样,是通才,他給日本首相伊藤博文當過孔學老師巧还,與文學大師列夫﹒托爾斯泰來往書涵鞭莽,印度圣雄甘地稱他為“最尊貴的中國人”。 他就是國學大師辜鴻銘麸祷。
在20世紀初澎怒,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘阶牍。當時喷面,西方認可的東方文化人只有兩位:印度的泰戈爾和中國的辜鴻銘。他們同被提名1913年諾貝爾文學獎(泰戈爾獲獎)走孽。
可惜惧辈,這樣的人,5000年出一個磕瓷,今日不復有咬像,大師之后無大師,這樣的人生宛,只適合那個動亂的時代县昂。
在1867年,布朗夫婦返回英國時陷舅,把十歲的辜鴻銘帶到了當時最強大的西方帝國倒彰。臨行前,他的父親在祖先牌位前焚香告誡他說:“不論你走到哪里莱睁,不論你身邊是英國人待讳,德國人還是法國人芒澜,都不要忘了,你是中國人创淡〕栈蓿”
此后,他用一生踐行這句話琳彩,在辛亥革命后誊酌,他成為了留著大辮子的人之一,他忠于那個不存在的朝廷做前朝遺老露乏,一條長長的辮子碧浊,成為他的名片特征,他根深蒂固的忠君思想大概是從1867年開始的吧瘟仿!
《儒學的忠實粉絲》
1915年在北京大學任教授箱锐,主講英國文學±徒希《春秋大義》在那個時候出版驹止。他以理想主義的熱情向世界展示中國文化才是拯救世界的靈丹,同時观蜗,他對西方文明的批判也是尖銳的深刻的臊恋。很快《春秋大義》德文版出版了,在正進行“一戰(zhàn)”的德國引起巨大轟動嫂便。
他曾以英文發(fā)表的《中國學》捞镰,幾乎就是一篇國學宣言。此后他所著述的《中國札記》毙替、《中國的牛津運動》岸售、《春秋大義》(即《中國人的精神》)等,所翻譯的“四書”中的三書《論語》厂画、《中庸》凸丸、《大學》等中國傳統(tǒng)典籍,向世界傳播儒家學說袱院,鼓吹東方文化屎慢,在西方引起極大反響。
講演票價高于梅蘭芳
鴻銘學貫中西忽洛。辜鴻銘曾在東交民巷使館區(qū)的六國飯店用英語講演《春秋大義》腻惠,不但要售票,而且票價要高于“四大名旦”之首的梅蘭芳欲虚。梅蘭芳的戲票價格為一元二角集灌,而辜鴻銘的講演票則開價兩元,卻還很叫座复哆。足見他在外國人心目中的地位欣喧。
中國的兩個好人
辜鴻銘曾對學生說:“現(xiàn)在中國只有兩個好人腌零,一個是蔡元培先生,一個便是我唆阿。為什么這樣說呢益涧?因為蔡先生點了翰林之后不肯做官而要去革命,到現(xiàn)在仍在革命驯鳖。而我呢闲询。自從跟張文襄(張之洞)做了前清的官以后,到現(xiàn)在還在本矢簦皇嘹裂⊥”
無形的辮子
辜鴻銘梳著小辮走進北京大學課堂摔握,學生們一片哄堂大笑,辜平靜地說:“我頭上的辮子是有形的丁寄,你們心中的辮子卻是無形的氨淌。”聞聽此言伊磺,狂傲的北大學生一片靜默盛正。
他是奇人,是大師屑埋,是不拘世俗的智者豪筝。