2018-12-05

每日一詞 58 | cornerstone

每日一詞

2018.12.05

收藏

邀請卡

1. 這是什么詞?

詞:cornerstone

英英釋義:the basic part of something, on which everything depends

例句:Trust, love, and mutual respect are cornerstones of marriage.

2. 為什么選這個詞仗哨?

“cornerstone”本意是建筑中的“基石”,和中文的“基石”一樣,cornerstone 常被用作比喻事情的基礎祟昭。當我們想表示“the fundamental/basic part of something”的時候,就可以用到更形象簡潔的 cornerstone。

婚姻的基礎是什么呢与倡?許多人可能會說是信任、愛和互相尊重昆稿,這時我們就可以說:

Trust, love, and mutual respect are cornerstones of marriage.

我們常說“Honesty is the best policy”纺座,其實說的也就是誠實的重要性,我們可以用 cornerstone 把它改寫為:

Honesty is the cornerstone of all success, without which nothing would last.

《經(jīng)濟學人》在一篇特別報道中討論了“開會”溉潭,第一段是這樣寫的:

What do corporate leaders do all day? Much of their time is spent in meetings. No wonder: meetings are, among other things, the cornerstone of teams, which in turn are the basic building blocks of corporate existence.

這段話說明了會議的重要性净响,同時我們也可以學到 cornerstone 的一個同義表達 “building block”,它的本意是“積木”喳瓣,也常被用來表示“基礎材料”馋贤。

除了 building block,和 cornerstone 類似的常見表達還有 foundation, bedrock等畏陕,掌握了 cornerstone 后可以查一查這些同義詞的用法配乓。

3. 怎樣學會使用這個詞?

1)翻譯下面的句子:

人工智能技術(shù)正在成為日常生活中重要的一部分惠毁。

(參考翻譯:Artificial intelligence technologies are becoming cornerstones of our daily lives.)

Working hard is the cornerstone of getting high score for him in senior three.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末犹芹,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子仁讨,更是在濱河造成了極大的恐慌羽莺,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,383評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件洞豁,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機丈挟,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,522評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門刁卜,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人曙咽,你說我怎么就攤上這事蛔趴。” “怎么了例朱?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,852評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵孝情,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我洒嗤,道長箫荡,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,621評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任渔隶,我火速辦了婚禮羔挡,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘间唉。我一直安慰自己绞灼,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 65,741評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布呈野。 她就那樣靜靜地躺著低矮,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪被冒。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上商佛,一...
    開封第一講書人閱讀 49,929評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音姆打,去河邊找鬼良姆。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛幔戏,可吹牛的內(nèi)容都是我干的玛追。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,076評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼闲延,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼痊剖!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起垒玲,我...
    開封第一講書人閱讀 37,803評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤陆馁,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后合愈,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體叮贩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,265評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡击狮,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,582評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了益老。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片彪蓬。...
    茶點故事閱讀 38,716評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖捺萌,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出档冬,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤桃纯,帶...
    沈念sama閱讀 34,395評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布酷誓,位于F島的核電站,受9級特大地震影響态坦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏盐数。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,039評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一驮配、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望娘扩。 院中可真熱鬧,春花似錦壮锻、人聲如沸琐旁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,798評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽灰殴。三九已至,卻和暖如春掰邢,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間牺陶,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,027評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工辣之, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留掰伸,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,488評論 2 361
  • 正文 我出身青樓怀估,卻偏偏與公主長得像狮鸭,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子多搀,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,612評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容