圖片發(fā)自簡書App
上層的雪
很冷吧。
冰冷的月光照著它齿拂。
下層的雪
很重吧驳规。
上百的人壓著它。
中間的雪
很孤單吧署海。
看不見天也看不見地吗购。
詩人:金美玲子
圖片發(fā)自簡書App
金美玲子(1903-1930)医男,活躍于上個世紀(jì)20年代的日本童謠詩人,被當(dāng)時的日本詩壇譽為"巨星"捻勉,被著名詩人西條八十稱為"童謠詩的彗星"昨登。
金美玲子很小就在繼父的書店里做工,坐擁書城贯底,成天埋頭讀書丰辣,不久開始嘗試創(chuàng)作童詩。
23歲那年禽捆,她嫁給了書店的一名店員笙什,并生下一女,但丈夫不僅尋花問柳胚想,還禁止她做詩琐凭。痛苦的金美鈴子提出離婚,以為從此就可以解脫浊服。然而统屈,令金美鈴子意想不到的是,離婚后牙躺,女兒也被判從她身邊奪走愁憔,這使得她對生活完全絕望了。1930年孽拷,年僅27歲的詩人自殺身亡吨掌。金美玲子命運坎坷只活了27年,死后作品也一度被世人遺忘脓恕。
迄今為止膜宋,金美玲子的多首代表作被收錄于日本的小學(xué)國語課本,其作品已被翻譯成包括中文在內(nèi)的英炼幔、法秋茫、韓等七國文字。2007年在中國結(jié)成《向著明亮那方》出版乃秀。