【2期】英語周刊

本周話題(2019.12.9~2019.12.15)

  • 撫養(yǎng)孩子
  • 討價還價

【1】Raising a child
1.Verbs:
drop out
grow up
set up
Turn out - Prove to be in the result or end.
Talk over - Speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion.
Bring up- Provide for and care for during childhood.

2.Use the verbs
Bringing up a child is a difficult thing to do.
Some problem children maybe drop out of school.
You should set up some rules for them.
When you grow up you need to learn some skills.
Set up some rules and talk over the details with them.

  1. what were you like as a child ?
    你小時候是什么樣子的将鸵?
    I was very active.
    I was a little noisy.
    I wanted to be a scientist.
    I was very naughty
    I liked studying.
    I liked helping others.
    If the child does something correct you can praise them.
    Tell them they have done something good.
    ...

4.Extension
I will try to bring up my child as best as I can.
我將會盡我所能將孩子撫養(yǎng)長大
It's important to bring up the mistakes your child has made.
把孩子的錯誤說出來是很重要的
【1】negotiating price
When do you negotiate?
你什么時候會討價還價勉盅?
What are the different stages of negotiation?
談判的不同階段是什么?
Look at the stages of negotiation.Are there any steps missing?
看一下談判的階段顶掉,是否缺少了任何步驟草娜?
Collect information about the market price.
收集市場價格信息
Present your position to the other party.
向?qū)Ψ疥愂瞿愕牧?br> Listen to the other party's position.
傾聽對方的立場
Make a counteroffer.
進(jìn)行還價
agree on a sale.
成交
confirm terms and conditions.
確認(rèn)條款和條件
【情景對話】
A: So,how much for the ferrari?
B: Well,I was thinking of a starting price of around
500,000. A:OK,I'll tell you my position:300,000,take it or leave it.
B: Hmmm.Perhaps we could agree on a price in the middle.
A: You can either accept my offer,or you can find another buyer.I can give you the money today.
B:OK,how about if we give you some extras with it?Like free insurance for the first year?Maybe we could meet at
400,00. A:350,000 and it's my deal.(我的成交價是350000)
B: Let's say we split the difference?$375,000?
A:No deal.(不談了)
B:Sir...Sir?(footsteps walking away)

What is on sale?
What price do they agree on?
How dose each person handle the negotiation痒筒?
What negotiating phrases did you notice宰闰?
saler buyer
I was think of starting price of around... I'll tell you my position.
Perhaps we could agree on ... Take it or leave it.
Ok,I appreciate that... You can either accept my offer or ...
Ok,how about if we gave you... Let me be clear
Maybe we could meet at ... 350,000 and it's a deal Let's say we split the difference? No deal. Translation to chinese 買方 我將會告告訴你我的立場 I'll tell you my position. 賣不賣隨你的便 Take it or leave it. 你要么接受我的提議或者... You can either accept my offer or ... 讓我說清楚一點 Let me be clear 350000成交350,000 and it's a deal
沒有達(dá)成任何協(xié)議 No deal.
賣方 Translation to chinese
I was think of starting price of around... 我想的起始的定價大概是...
Perhaps we could agree on ... 或許我們可以就..達(dá)成一致
Ok,I appreciate that... 好吧,我傾向于...
Ok,how about if we gave you... 好的凸克,如果我給你...怎么樣议蟆?
Maybe we could meet at ... 或許我們可以就..達(dá)成一致
Let's say we split the difference? 讓我們各讓一步

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市萎战,隨后出現(xiàn)的幾起案子咐容,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖蚂维,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,692評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件戳粒,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡虫啥,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蔚约,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,482評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來涂籽,“玉大人苹祟,你說我怎么就攤上這事∑来疲” “怎么了树枫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,995評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長景东。 經(jīng)常有香客問我砂轻,道長,這世上最難降的妖魔是什么斤吐? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,223評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任搔涝,我火速辦了婚禮厨喂,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘庄呈。我一直安慰自己蜕煌,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,245評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布抒痒。 她就那樣靜靜地躺著幌绍,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪故响。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,208評論 1 299
  • 那天颁独,我揣著相機(jī)與錄音彩届,去河邊找鬼。 笑死誓酒,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛樟蠕,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播靠柑,決...
    沈念sama閱讀 40,091評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼寨辩,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了歼冰?” 一聲冷哼從身側(cè)響起靡狞,我...
    開封第一講書人閱讀 38,929評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎隔嫡,沒想到半個月后甸怕,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,346評論 1 311
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡腮恩,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,570評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年梢杭,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片秸滴。...
    茶點故事閱讀 39,739評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡武契,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出荡含,到底是詐尸還是另有隱情咒唆,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,437評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布内颗,位于F島的核電站钧排,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏均澳。R本人自食惡果不足惜恨溜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,037評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一符衔、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧糟袁,春花似錦判族、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,677評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至周叮,卻和暖如春辩撑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背仿耽。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,833評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工合冀, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人项贺。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,760評論 2 369
  • 正文 我出身青樓君躺,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親开缎。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子棕叫,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,647評論 2 354