唉,這破網(wǎng)站求生欲真強(qiáng),寫一個(gè)莫言《生死疲勞》的讀書札記都發(fā)表不出來。發(fā)圖片了:
西門牛的故事讀完了,這一部都講了什么故事呢笋粟?簡單梳理一番。 藍(lán)臉和藍(lán)解放父子到市場買了一只小牛,那只牛就是西門鬧轉(zhuǎn)生摄闸。 藍(lán)家人屈服于時(shí)勢入社。大...
我的頭發(fā)一長妹萨,便亂似鴉窠年枕。沒法子,誰叫我發(fā)質(zhì)差呢乎完,干黃熏兄,而蜷曲,而易斷树姨;雖然燙過摩桶,但時(shí)間久了,仍是不馴服——高翹著的不肯趴下帽揪,該蓬起的偏要耷拉硝清。...
《牛犟勁》依然在讀中。已經(jīng)讀到一九六六年那個(gè)癲狂時(shí)代了转晰,癲狂的廣度和時(shí)長遠(yuǎn)超義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)芦拿,而且相比之下義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)雖盲目卻不是完全無意識(shí)無意義士飒。 我...
第一部《驢折騰》看完了,計(jì)十一章蔗崎。又讀了第二部《牛犟勁》的第一章酵幕。第二部沒有重復(fù)第一章的開頭,小說家是不許自己這樣寫作的缓苛,他不肯陷入《西游記》那...
今天起始讀《生死疲勞》芳撒,不忍釋手,閱計(jì)七章未桥。 莫言的風(fēng)格笔刹,據(jù)說是“夢幻現(xiàn)實(shí)主義”,陰暗的現(xiàn)實(shí)钢属,奇幻的視角徘熔,交織錯(cuò)亂,煞是好看淆党。不能說他的行文不有...
上午京東的書到了酷师,《論語譯注》是我早就該買的書,拖延到現(xiàn)在染乌。 下午中國圖書網(wǎng)的書到了山孔,《滑稽與笑的問題》是個(gè)小冊子,莫言的《生死疲勞》和《檀香刑...
以下是朱逸森于1993年為《契訶夫小說全集》(上海譯文出版社荷憋,汝龍譯)作的“前言”的摘要台颠。 安東·巴普洛維奇·契訶夫 1860年生于羅斯...
這兩天在讀汝龍先生翻譯的契訶夫短篇小說選,第一頁看完我就愛上了這個(gè)英俊儒雅的俄羅斯帥哥的文字勒庄。 第一篇是《不平的鏡子》串前。 小說以第一人稱敘述,我...