易漁_
寫了 76747 字枕面,被 154 人關(guān)注愿卒,獲得了 475 個(gè)喜歡
翻譯,CATTI二級(jí)筆譯證書持有者潮秘,致力于把英語好文轉(zhuǎn)化成中文琼开,以饗讀者。沒有動(dòng)態(tài)的時(shí)候基本就是在忙著掙面包啦~<br><br>文章按文集分類枕荞,即同類文章歸在同一個(gè)文集中柜候。<br><br>“翻譯碎片(雙語)”中的是練習(xí)作品<br><br>“翻譯搞动、編譯作品集”中的是可以單獨(dú)拿出手的完整稿件作品<br><br>除了那些摘錄,每篇文章渣刷,無論長短鹦肿,皆是原創(chuàng)<br><br>筆者配圖無能,所以能不配圖就不配 <br>