240 發(fā)簡(jiǎn)信
IP屬地:澳門(mén)
  • When you are old Yeats

    When you are old and grey and full of sleep,
    And nodding by the fire, take down this book,
    And slowly read, and dream of the soft look
    Your eyes had once, and of their shadows deep;

    How many loved your moments of glad grace,
    And loved your beauty with love false or true,
    But one man loved the pilgrim soul in you,
    And loved the sorrows of your changing face;

    And bending down beside the glowing bars,
    Murmur, a little sadly, how Love fled
    And paced upon the mountains overhead
    And hid his face amid a crowd of stars.
    掃了一遍參賽作品贾铝,我發(fā)現(xiàn)靠水準(zhǔn)是贏不了了屿附,放大招

    致老婆子
    作者:老頭子
    老婆子腊徙,你也滿(mǎn)頭白發(fā)了
    別總坐在火爐子旁看故事會(huì)
    你呀薛匪,眼花了四敞,光線(xiàn)不好讀的費(fèi)勁勋磕,還老打瞌睡
    看看悼枢,水汪汪的大眼睛硬是變成了瞇縫眼

    你年輕那會(huì)可招人稀罕啦
    好狗賴(lài)貓的都往你身邊鉆
    俺也喜歡你,不只是因?yàn)槟闼`综看,俺最喜歡你的孝順和大方
    你看你品腹,又睡著了。红碑。舞吭。

    爐子里的火太旺
    多喝點(diǎn)水,小心的上火
    咋的了析珊?做夢(mèng)了羡鸥?
    這咋還上流眼淚了?
    知道你想俺
    不呱啦了
    俺還要上山去當(dāng)年那顆桂花樹(shù)下坐坐
    天上等你啊
    老婆子

  • 楔子小姐遇到圓先生
    作者 Shel Silverstein

    楔子小姐在等待...
    等待她的愛(ài)
    從遠(yuǎn)方來(lái)
    帶她遠(yuǎn)走高飛忠寻。

    有些人合適...
    但貌合神離惧浴。
    有些人相談甚歡
    相處卻不合拍。

    有個(gè)不知道什么是合拍奕剃,
    更有甚者
    什么都不知道
    一點(diǎn)情趣都沒(méi)有衷旅。

    有人精致的像氣球
    (破了!)

    有人把她擺上高臺(tái)
    然后讓她一個(gè)人呆在那里纵朋。

    還有人受過(guò)許多迷人的傷柿顶。
    還有人需要許多楔子小姐。
    楔子小姐學(xué)會(huì)了躲開(kāi)這些操软,庸碌的人嘁锯。

    久而久之。 有些人敬她遠(yuǎn)之聂薪。
    有些人家乘,用特別不一樣的方式和諧。

    她試著改變自己
    變得更加吸引…
    這于事無(wú)補(bǔ)藏澳。
    她試著變的浮華
    但只能顯得浮夸
    嚇跑了害羞的他仁锯。

    最后他來(lái)了
    合拍的恰到好處。
    (然后呢......)

    ——————
    原文:The Missing Piece Meets the Big O by Shel Silverstein

    The missing piece sat alone...
    waiting for someone
    to come along
    and take it somewhere.

    Some fit...
    but could not roll.
    Other could roll
    but did not fit.

    One didn't know a thing about fitting.
    And another
    didn't know a thing
    about anything.

    One was too delicate.
    (POP!)

    One put it on a pedestal...
    and left it there.

    Some had too many pieces missing.
    Some had too many pieces, period.
    It learned to hide from the hungry ones.

    More came. Some looked too closely.
    Others rolled right by without noticing.

    It tried to make itself
    more attractive...
    it didn't help.
    It tried being flashy
    but that just frightened
    away the shy ones.

    At last one came along
    that fit just right.
    ——————

    我從未見(jiàn)過(guò)這首詩(shī)笆载,不過(guò)記得以前翻過(guò)這本書(shū)“The missing piece”扑馁,記得是楔子小姐遇到了園先生之后,她長(zhǎng)大了凉驻。園先生不知道楔子小姐會(huì)長(zhǎng)大腻要,然后跑了......

    然后,楔子小姐最后涝登,變成了圓女士雄家。她是一位,先生胀滚?

  • 出發(fā)吧咽笼,我的簡(jiǎn)書(shū)之路

    霾天 昏昏欲睡的晌午 大盤(pán)不斷的下挫也讓我提不起精神 28歲 年紀(jì)不大 前途暗淡兜里沒(méi)錢(qián) 一條條創(chuàng)業(yè)之路在腦中浮現(xiàn)卻又被懶惰抹去 生活 車(chē)輪般周而復(fù)始 壓力讓我必須做出改變 ...

亚洲A日韩AV无卡,小受高潮白浆痉挛av免费观看,成人AV无码久久久久不卡网站,国产AV日韩精品