IP屬地:廣東
網(wǎng)絡上常常流傳漢語很【牛逼】的段子,大家看得不亦樂乎滔以。但很多人其實是盲目跟風番舆,瞎湊熱鬧淋纲。多數(shù)人由此產(chǎn)生了迷之優(yōu)越感增热,真以為別的語言都不如中文豐富...
美劇一詞看似簡單—美國生產(chǎn)制造的電視劇嘛麦萤,但在我們中國人眼中炼吴,這個詞是被扭曲了的本鸣。大家往往忽略了“劇”這個中心詞,而僅僅看到“美國的”這個修飾詞...
很多同學在英語學習中可能會有這樣的困惑硅蹦,寶寶剛在字典里查了這個單詞的意思荣德,怎么過一會兒再看還是懵逼呢? 那么童鞋童芹,請問你是怎么查字典的呀涮瞻?有的同...