讀原版小說给郊,有利于提高詞匯量逐沙,還可以學(xué)到很多原汁原味的英文表達(dá)鼓黔,幫助我們把英文說的更地道键耕,培養(yǎng)英語思維翼闹。
哈利波特系列枫振,人物個(gè)性鮮明喻圃,故事情節(jié)曲折生動(dòng),同時(shí)也是從非常好的分級(jí)讀物粪滤,7部哈利波特難度逐級(jí)遞增斧拍,前面兩部相當(dāng)于童書。從哈利波特開始會(huì)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇杖小。

IP屬地:遼寧
1938昂勉,夏 我叫湯姆·馬沃羅·里德爾浪册,今年十一歲,目前待在破釜酒吧——這真的很不可思議耶岗照。昨天還待在又小又破的伍氏孤兒院村象,現(xiàn)在卻身處一個(gè)陌生的地方,還被告知是一個(gè)巫師攒至!一切...