王家衛(wèi)有一次讓演員翻譯 I love you,有的演員翻譯成我愛(ài)你嗅义。王說(shuō)续扔,怎么可以講這樣的話悬包,應(yīng)該是“我已經(jīng)很久沒(méi)有坐過(guò)摩托車了铭若,也很久未試過(guò)這么接近一個(gè)人枫匾,雖然我知道這條路...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/4-3397163ecdb3855a0a4139c34a695885.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
王家衛(wèi)有一次讓演員翻譯 I love you,有的演員翻譯成我愛(ài)你嗅义。王說(shuō)续扔,怎么可以講這樣的話悬包,應(yīng)該是“我已經(jīng)很久沒(méi)有坐過(guò)摩托車了铭若,也很久未試過(guò)這么接近一個(gè)人枫匾,雖然我知道這條路...
我愛(ài)你,愿你所有的溫柔都能換來(lái)歲月的情深意濃苦蒿,可以不必回首殴胧,相扶白頭。 “我愛(ài)你,又很遺憾沒(méi)有人能證明团滥,可這份愛(ài)已經(jīng)如鯨向海竿屹,如鳥(niǎo)投林,無(wú)可避免灸姊,退無(wú)可退拱燃。”“我也愛(ài)你力惯,可我...