句有可削,足見(jiàn)其疏; 字不得減约炎,乃知其密。<br><br>世界之所以精彩蟹瘾,在于它的參差多態(tài)圾浅。<br>Variety is the spice of life.<br><br>Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.<br>努力過(guò),失敗過(guò)热芹,沒(méi)關(guān)系贱傀。屢戰(zhàn)屢敗惨撇,屢敗屢戰(zhàn)伊脓,每一次失敗都比上一次更好。屢敗屢戰(zhàn)魁衙,屢敗屢戰(zhàn)报腔,每一次失敗都比上一次更好∑实恚縱然失敗纯蛾,更加出彩。<br><br>It's the daily practice of all the monotonous little boring things like brushing your teeth that matter the most. 最重要的是每天都要做的纵隔,像是刷牙那樣單調(diào)乏味的小事翻诉。<br><br>發(fā)表,是拍賣/人的心靈――……切不可使人的精神/蒙受價(jià)格的羞辱――<br>Publication— is the Auction<br>Of the Mind of man—<br>But reduce no Human sprit<br>To Disgrace of price—
IP屬地:江蘇