第二首
我孤獨(dú)的在生命的軌道上旋轉(zhuǎn)
等待你的不期而遇
期待和你天涯與共
與她的相見(jiàn)是靈魂的碰撞
卻不能共度余生
是想和她白頭偕老
卻發(fā)現(xiàn)生活的細(xì)節(jié)將夢(mèng)想攪得支離破碎
我不知尋常生活之中的柴米油鹽
而她懂什么呢
我太過(guò)于追求生命的精致
卻一聲碎地
她把我捧上圣壇
卻任我獨(dú)自靜坐不理不顧
有太多如我一般在尋找能與之吻合的靈魂
又有太多像她一樣艷遇無(wú)數(shù)
我學(xué)會(huì)遠(yuǎn)離那些野心勃勃的肉體
但更多人卻饑渴的躍躍欲試
有的人靠的太近
以至于讓我忽略了在身邊恰好劃過(guò)的你
你努力變得知性
卻未得到我的駐足
你想要變得入世
卻擔(dān)心會(huì)嚇壞那個(gè)臉頰泛紅微微低頭的我
終于你來(lái)了
恰到好處的與我共舞
【特別策劃】英文情詩(shī)翻譯大賽情意二字进萄,可以瞬間綻放族操,可以輾轉(zhuǎn)纏綿。 出自口中妓羊,是情話胯究; 落于筆下,是情詩(shī)躁绸; 情話易逝裕循。 因記憶善刪減臣嚣,善剪輯,加加減減剥哑,世異時(shí)移硅则,面目全非; 情詩(shī)耐讀株婴。 少年愛(ài)青蔥歲月怎虫,...