這部動畫片的中文翻譯官真有先見之明向拆,雖然英文名字Zootopia直譯過來是“動物·托邦”毕籽,可翻譯官還是選擇了“瘋狂”正罢。 我感受到了它的瘋狂丙躏,無論是在新聞里還是朋友圈,它一輪一...
IP屬地:河北
這部動畫片的中文翻譯官真有先見之明向拆,雖然英文名字Zootopia直譯過來是“動物·托邦”毕籽,可翻譯官還是選擇了“瘋狂”正罢。 我感受到了它的瘋狂丙躏,無論是在新聞里還是朋友圈,它一輪一...
文/店主小夜 責(zé)任編輯/liubo 眾所周知,張藝謀的新片《長城》已于去年8月殺青荚醒,殺青之前還曾在北京舉行了盛大的新聞發(fā)布會芋类。馬特·達(dá)蒙、威廉·達(dá)福界阁、佩德羅·帕斯卡與劉德華侯繁、...
文|店主小夜 夢里不知身是客,一晌貪歡泡躯。 悠悠夢醒贮竟,神色漸漸清明,方才發(fā)覺夢中所見之物较剃、所遇之人咕别、所逢之事,皆為虛妄写穴。不由唏噓惰拱。 只因身在夢中之時,好似一縷幽魂飄飄蕩蕩啊送,不知...