1
2
2542
6
看到很多評論都說到里爾克是令人尊敬的作家晦溪,不過說實話,這本書讀下來讓我覺得比較難受挣跋,首先翻譯過來的語言三圆,有種生澀的感覺,這在很多歐美非當(dāng)代作品的翻譯中時常能感覺到避咆。另...
我在春天的陽光里想你 呢喃的燕子 和飄揚的翠柳 明白我的心意 我在夏天的陽光里想你 聒噪的知了 和火紅的玫瑰 偷聽我的回憶 我在秋天的陽光里想你 路過的大雁 和滿山的楓葉 捎...
一直以來都想說要堅持每天寫點東西,畢竟這原也算我寥寥可數(shù)的查库、勉強能拿出手的幾項優(yōu)點之一路媚,但是卻總是被這樣那樣的理由自我搪塞,無限拖延樊销,從未進行整慎。 直到昨天,突然想起我都三十了...