Chaser這句碰巧查了下字典怠堪,感覺和你說(shuō)的恰好相反。指的是淡酒之后的烈酒,而不是漱酒水,不知是我理解錯(cuò)了還是其他原因。有興趣的可以查一下,望指正。
黃老板《Galway Girl》歌詞注釋最近對(duì)黃老板Ed Sheeran 這首Galway Girl 中毒寇钉,看到一些歌詞中文翻譯有點(diǎn)問(wèn)題,于是搜羅了一下歌詞中提到的幾個(gè)愛爾蘭相關(guān)的詞舶赔,統(tǒng)一做個(gè)注釋扫倡,方便理解歌詞的意...
Chaser這句碰巧查了下字典怠堪,感覺和你說(shuō)的恰好相反。指的是淡酒之后的烈酒,而不是漱酒水,不知是我理解錯(cuò)了還是其他原因。有興趣的可以查一下,望指正。
黃老板《Galway Girl》歌詞注釋最近對(duì)黃老板Ed Sheeran 這首Galway Girl 中毒寇钉,看到一些歌詞中文翻譯有點(diǎn)問(wèn)題,于是搜羅了一下歌詞中提到的幾個(gè)愛爾蘭相關(guān)的詞舶赔,統(tǒng)一做個(gè)注釋扫倡,方便理解歌詞的意...
最近對(duì)黃老板Ed Sheeran 這首Galway Girl 中毒撵溃,看到一些歌詞中文翻譯有點(diǎn)問(wèn)題,于是搜羅了一下歌詞中提到的幾個(gè)愛爾蘭相關(guān)的詞锥累,統(tǒng)一做個(gè)注釋缘挑,方便理解歌詞的意...
1.在瀏覽器地址欄輸入U(xiǎn)RL 2.瀏覽器查看緩存桶略,如果請(qǐng)求資源在緩存中并且新鮮语淘,跳轉(zhuǎn)到轉(zhuǎn)碼步驟 1.如果資源未緩存,發(fā)起新請(qǐng)求 2.如果已緩存际歼,檢驗(yàn)是否足夠新鮮惶翻,足夠新鮮直接...