
提起土豆极阅,大家都知道它的英文是“potato”胃碾,那么“hot potato”是不是“熱的土豆”呢?是不是就是咱們把蒸熟涂屁,做土豆泥的土豆呢书在? 你要...
近期更文比較慢拆又,做不到日更儒旬,不想推說時間方面的拮據(jù),或是怪文思沒有如泉涌帖族。有時候想法確實還挺多栈源,題材也突然一股腦冒出來,只是我能說很多次都是我深...
比如當(dāng)我們在國外一家店里遭到了歧視竖般,最佳辦法是去找他們的經(jīng)理: 客人A: Hey, are you the manager? I have a ...
“我們約好了” 臨近中秋了涣雕,你是否又和三五伙伴約起了艰亮?甚至連哪家餐廳、幾點見也早已商量好挣郭。 相約迄埃,總是讓人需要等待的,等著日...
General rule: 通常情況是: who are English won't care 英格蘭人不介意 Welsh will care ...
age 22 1. Handsome 2. Charming 3. Financially successful 4. A caring lis...
To talk health, happiness, and prosperity to every person you meet. 跟每個你...
One. (一) Salt was so valuable in ancient Rome that soldiers were sometim...
今天侄非,在來到簡書兩個月有余后,我逐漸給自己摸到適合和感性趣的寫作方向了——中英雙語閱讀流译。 反觀之前寫的文章逞怨,從最開始寫的娛樂八卦,育兒文章福澡,讀書...