這個(gè)寒假中我讀了一本書,叫《傅雷家書》寥殖,我被他給深深吸引到了。 這本書是傅雷夫婦與長子傅聰在其留學(xué)波蘭期間的往來家信。在這本書中柱衔,底下會有插敘當(dāng)時(shí)的情況和背景來更好的輔助...
@秋抑 不客氣
我的詩與遠(yuǎn)方,何去何從無暇的天空轧邪,被枯了枝頭的樹打得碎碎爛爛刽脖。錯(cuò)雜的枝,好像迷惘的青春忌愚。 我把我的詩與遠(yuǎn)方弄丟了曲管。 復(fù)雜的生活充滿誘惑,墜落的深淵一望無底硕糊,我不小心接觸其邊...
無暇的天空腊徙,被枯了枝頭的樹打得碎碎爛爛。錯(cuò)雜的枝檬某,好像迷惘的青春撬腾。 我把我的詩與遠(yuǎn)方弄丟了。 復(fù)雜的生活充滿誘惑恢恼,墜落的深淵一望無底民傻,我不小心接觸其邊...
寫的很好喧半,就是字?jǐn)?shù)有點(diǎn)少,然后建議寫事情??
我的詩與遠(yuǎn)方青责,何去何從無暇的天空挺据,被枯了枝頭的樹打得碎碎爛爛。錯(cuò)雜的枝脖隶,好像迷惘的青春吴菠。 我把我的詩與遠(yuǎn)方弄丟了。 復(fù)雜的生活充滿誘惑浩村,墜落的深淵一望無底做葵,我不小心接觸其邊...