1)翻譯下面的句子: 中國(guó)人將勤勞和勇敢視為是必不可少的價(jià)值觀薪前。 (參考翻譯:Chinese take diligence and bravery as values tha...
![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/13-394c31a9cb492fcb39c27422ca7d2815.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
1)翻譯下面的句子: 中國(guó)人將勤勞和勇敢視為是必不可少的價(jià)值觀薪前。 (參考翻譯:Chinese take diligence and bravery as values tha...
1)翻譯下面的句子: 抽煙的人更容易得肺病润努。 (參考翻譯:Smokers are more susceptible to lung diseases.) 2)Hot summ...
1)翻譯下面的句子: 班加羅爾(Bangalore)有一個(gè)非常健康的 IT 產(chǎn)業(yè)。 (參考翻譯:Bangalore has a robust IT industry. 或 B...
1)翻譯下面的句子: 有證據(jù)表明示括,人們對(duì)離婚率猛增的恐懼被夸大了铺浇。 a spike/jump (參考翻譯:Evidence suggests that fears of a ...
1)翻譯下面的句子: 我真受不了那些頭腦混亂的政客! (stomach) (參考翻譯:I can't stomach these wooly-minded politicia...
1)翻譯下面的句子:貧窮是比污染更緊迫的問(wèn)題垛膝。 (參考翻譯:Poverty is a more pressing problem than pollution.) 2)For...
1)翻譯下面的句子: 如今好像到處都是咖啡館鳍侣。 (參考翻譯:Coffee shops are ubiquitous these days.) 2)Bacteria are i...
1)翻譯下面的句子: 這項(xiàng)政策還沒(méi)有為窮人帶來(lái)任何實(shí)質(zhì)性的好處。 not yet (參考翻譯:The policy has not yet brought any tangi...
1)翻譯下面的句子: 從政者最終需要向選民負(fù)責(zé)吼拥。 (參考翻譯: Politicians are ultimately accountable to the voters.) ...
It's a good deal to buy such a durable car. The aged were inclined to use durable produ...
1)翻譯下面的句子: 家長(zhǎng)和老師應(yīng)該對(duì)過(guò)分使用懲罰非常謹(jǐn)慎倚聚。 (參考翻譯:Parents and teachers should be cautious about the ...
1)翻譯下面的句子: 拼多多主要依賴(lài)中小城市的用戶(hù)。 (參考翻譯:Pinduoduo, a Chinese e-commerce startup, is heavily re...
1)翻譯下面的句子: 很多人以為名創(chuàng)優(yōu)品(Miniso)是日本品牌凿可,但其實(shí)是國(guó)產(chǎn)品牌惑折。 (參考翻譯:Many have mistakenly taken Miniso to ...
1)翻譯下面的句子: 盡管目的值得稱(chēng)贊,但是他為達(dá)目的采用的手段并不正當(dāng)枯跑。 (參考翻譯:Although the ends are laudable, his means a...
1)翻譯下面的句子: 據(jù)說(shuō)這一新系列的筆記本電腦有一個(gè)通病惨驶,就是風(fēng)扇有問(wèn)題。 (參考翻譯:The new series of laptops are said to have...
1)翻譯下面的句子:月球旅行的想法看來(lái)未必不能實(shí)現(xiàn)敛助。 參考翻譯:The thought of traveling to the moon no longer seems so...
1)翻譯下面的句子: 這一行為表明了她的態(tài)度粗卜。 (參考翻譯:This behavior is indicative of her attitude.) 2)”You are ...
1)翻譯下面的句子: 他辭職的表面理由是身體不好。 (參考翻譯:The ostensible reason for his resignation was ill healt...
1)翻譯下面的句子: 這名客服非常圓通地回答了用戶(hù)的刁鉆問(wèn)題纳击。 The customer service presented a diplomatic answer to t...
1)翻譯下面的句子: 有大量證據(jù)表明刻意練習(xí)是掌握各種技能的必要條件续扔。 There is overwhelming evidence that deliberate prac...