1.英語學(xué)習(xí)者各語料庫數(shù)量比
書面語:口語=3:1
(數(shù)據(jù)來自比利時魯汶天主教大學(xué)“全球?qū)W習(xí)者語料庫一覽Learner corpora around the world”),181個學(xué)習(xí)者語料庫中,61個口語學(xué)習(xí)者語料庫。
2.大型英語學(xué)習(xí)者語料庫
在國內(nèi)裂七,6個公開發(fā)布的英語學(xué)習(xí)者語料庫景鼠,只有3個有英語學(xué)習(xí)者口語語料庫,語料采集自考試環(huán)境下的朗讀陈症、復(fù)述沛善、口頭敘述惠桃、看圖說話坷剧、口頭論說、口譯喊暖、考生之間的會話惫企、考官和考生之間的會話、多人討論陵叽。
1)“中國學(xué)習(xí)者英語語料庫”(Chinese Learner English Corpus, CLEC)by桂詩春狞尔、楊慧中;
2)“大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語口語語料庫”(College Learners’ Spoken English Corpus, COLSEC)by楊慧中巩掺、衛(wèi)乃興偏序,2005;
3)“中國學(xué)生英語口筆語語料庫”(Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners, SWECCL)by文秋芳胖替;
4)“中國大學(xué)生英漢漢英口筆譯語料庫”(Parallel Corpus of Chinese EFL Learners, PACCEL)by文秋芳研儒,2005;
5)“中國高校外語專業(yè)多語種語料庫---之子庫-英語專業(yè)學(xué)生的作文和翻譯”(Corpus for English Majors, CEM)by上海外國語大學(xué)2005独令;
6)“中國學(xué)生萬篇英語作文語料庫”(Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners, TECCL)by許家金2016端朵。
在國外,LINDSEI包含11個國家的學(xué)習(xí)者的英語口語語料燃箭,350萬詞次冲呢;Trinity Lancaster Corpus包含9個國家的學(xué)習(xí)者的英語口語語料,100萬詞次招狸。
1)“魯汶國際英語口語中介語數(shù)據(jù)庫”(Louvain International Database of Spoken English Interlanguage, LINDSEI)by比利時魯汶天主教大學(xué)敬拓;
2)“三一學(xué)院蘭卡斯特語料庫”(Trinity Lancaster Corpus)by英國蘭卡斯特大學(xué)。
3.口語語料采集來自音頻轉(zhuǎn)寫裙戏,口語特征研究較少研究乘凸,例如,語音/韻律特征累榜、話語交際策略翰意、副語言特征。
中國學(xué)習(xí)者英語口語語言產(chǎn)出,研究課題包括:詞匯冀偶、短語醒第、句法和話語特征等的習(xí)得研究。語料庫語言學(xué)的研究方法與轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)所堅持的語言的先天論和內(nèi)在論不同进鸠,主張語言和語法構(gòu)造產(chǎn)生于頻繁往復(fù)的互動交流稠曼。當(dāng)前的語言具有動態(tài)特征。與以語境論為核心的倫敦學(xué)派系統(tǒng)功能語言學(xué)客年、語用學(xué)霞幅、話語研究相吻合。
4.語言用法觀
語言用法觀(usage-basedapproach to language)理念和功能語言學(xué)相吻合量瓜。5條核心理念:
1)語言的首要目的是交際司恳,語言形成于交流互動中
2)自然語言發(fā)生于語境。語言使用者的言語選擇受限于一系列語境因素
3)語言是學(xué)得的绍傲。頻率信息中的詞語共現(xiàn)扔傅、語法共現(xiàn)是語言系統(tǒng)學(xué)得的關(guān)鍵
4)語義不單儲存于詞項(xiàng),還有語法構(gòu)型烫饼。
5)語言可以通過單一層面的機(jī)制得到準(zhǔn)確解釋猎塞,所有句法構(gòu)造都無需通過深層和表層結(jié)構(gòu)去解釋。主動語態(tài)和被動語態(tài)是兩個獨(dú)立的語義構(gòu)造杠纵。
5.語言特征
有了語料庫研究方法荠耽,把二語習(xí)得研究從原來的小范圍的小規(guī)模的案例研究推廣到大規(guī)模,利用“中介語英語口語語料庫”“本族語者英語口語語料庫”和“漢語口語語料庫”的綜合對比比藻,探究中國學(xué)生英語口語中相關(guān)語言特征的習(xí)得情況铝量。語言特征有:互動話語詞塊、動詞體银亲、及物性款违、述補(bǔ)行為(接to do/doing)動詞方位構(gòu)式、復(fù)合運(yùn)動事件群凶、人物指稱插爹、話語評價和情境慣用語等。
6.研究方法
語料庫統(tǒng)計分析的量化方法和語言學(xué)理論的定性分析相結(jié)合请梢,相互印證赠尾,事項(xiàng)多重驗(yàn)證。
7.語料采集
采集的敘述性口語中介語毅弧。會話體和敘述體所占比重不相上下气嫁。傳統(tǒng)研究側(cè)重會話體的收集去解釋如何完成交際策略(寒暄、問路够坐、點(diǎn)餐寸宵、感謝崖面、道歉)。但是交際策略完成后梯影,深入溝通巫员、闡述觀點(diǎn)、講個人故事甲棍、有條理地闡發(fā)觀點(diǎn)简识,這些都需要細(xì)節(jié)描述,所以敘述體語料的收集同樣重要感猛。
圍繞語言遷移研究七扰,對英語母語、英語中介語和漢語母語進(jìn)行對比分析陪白,探討母語遷移在中國學(xué)習(xí)者英語口語產(chǎn)出中的影響颈走。
8.分析方法
中介語與本族語語料進(jìn)行對比分析,診斷學(xué)習(xí)者語言與本族語之間的差異咱士。
不同母語中介語之間進(jìn)行對比分析立由,觀察中介語與本族語之間的差異到底是由母語引起,還是中介語的共性特征司致,例如拆吆,用詞匱乏聋迎、句式表達(dá)單一脂矫、整體語體風(fēng)格呈現(xiàn)主觀性強(qiáng)、書面語口語化特征霉晕。
中介語綜合對比分析法包含庭再,中介語英語和本族語英語對比、英漢雙語對比牺堰、英語中介語與其漢語母語對比拄轻。
9.分析理論
語義學(xué)、認(rèn)知語義學(xué)伟葫、心理語義學(xué)的行為實(shí)驗(yàn)手段
10.語料量化分析
頻數(shù)統(tǒng)計恨搓、顯著性和多因素分析法(多元回歸分析法探究影響中國學(xué)習(xí)者選擇動詞述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的各種因素的權(quán)重)