[譯]拉爾夫·安吉爾《皮影戲》

皮影戲

【美】拉爾夫·安吉爾  陳子弘? 譯



她讓發(fā)動(dòng)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)新翎。
我也會(huì)這樣缓醋。我愿意娶她署鸡,那個(gè)
在這城市里重復(fù)了千萬(wàn)遍的臉龐请敦。
挨邊汽車的廢氣旁,一個(gè)男人
把他的木腿扭成一個(gè)不可能的
姿勢(shì)储玫。他甚至不需要說(shuō)
“我曉得侍筛,我曉得,沒(méi)人會(huì)討厭我撒穷∠灰”
他只是笑笑。

商販的金屬秤上端礼,日光
閃爍搖動(dòng)禽笑。黑磚上有血入录,
店主取下帶著的眼鏡。
年輕人在門口坐立不安佳镜,
用一只手捂住驚恐
閃現(xiàn)的藍(lán)色僚稿,又后靠
靠向散亂的紙張和腳印,
響聲從他身邊散開(kāi)
卻又不是噪音蟀伸。

此刻女保潔員停下來(lái)
回頭看了看蚀同。以及
郵差、交警啊掏、推自行車的小孩也一樣蠢络。
絕妙好詞棲身于商人們的喉嚨深處,
他們胡扯八扯迟蜜,他們手舞足蹈
滔滔不絕刹孔,直到叫來(lái)出租車。
在我們之間娜睛,只有我們

松開(kāi)的衣服髓霞,亞麻桌布,像瞎子眼睛
一樣白畦戒。只有運(yùn)河船的發(fā)動(dòng)機(jī)聲方库,
只有爬滿青藤的墻,某些匆匆一瞥
空洞了我們雙眼兢交,一但相遇,
一但看去笼痹,便不能熟視無(wú)睹配喳。
一個(gè)可能會(huì)

老去的人。會(huì)滅掉夢(mèng)想的人凳干。
那些會(huì)回來(lái)而且會(huì)
活在面包香氣中的人晴裹,活在廣場(chǎng)中
千百只鴿子舒展聲音中的人。
我愿意要一杯冰水救赐。
這一點(diǎn)就是涧团,當(dāng)我在幸運(yùn)時(shí)分,
世界就會(huì)來(lái)靠近我经磅。

詩(shī)人簡(jiǎn)介:拉爾夫·安吉爾(Ralph Angel泌绣,1951-2020)系第二代塞法迪猶太裔美國(guó)詩(shī)人,出版過(guò)多部詩(shī)集预厌,翻譯有洛爾迦的《深歌之詩(shī)》并獲得威利斯·巴恩斯通詩(shī)歌翻譯獎(jiǎng)阿迈。他一生中還獲得過(guò)普希卡獎(jiǎng)轧叽、格特魯?shù)隆に固┮颡?jiǎng)苗沧、貝絲·霍金獎(jiǎng)刊棕、美國(guó)筆會(huì)文學(xué)獎(jiǎng)及綠玫瑰詩(shī)歌獎(jiǎng)等多項(xiàng)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。晚年擔(dān)任雷德蘭茲大學(xué)伊迪斯·懷特杰出教授及佛蒙特藝術(shù)學(xué)院寫(xiě)作碩士項(xiàng)目指導(dǎo)教師待逞。



1988最佳美國(guó)詩(shī)歌



RALPH ANGEL

Shadow Play

She leaves the motor running.
I would too. I would like to marry her, that face
repeated a million times in this town.
In the exhaust next door a man
twists his wooden leg into an impossible
position. He doesn't even have to say
"I know, I know, and nobody resentsme."
He just grins.

On the vendor's tin scales, daylight
shifts and splinters. Blood on the black brick,
a shopkeeper sweeps glass from his eyelids.
A young man fidgets in a doorway,
cups his hand around a blue
flicker of panic, and leans back
into the shuffling papers and footsteps,
the noise that opens away from him
and is not noise.

Now a cleaning lady stops herself
and looks over her shoulder. And so does
the mailman, a traffic cop, a kid walking his bike.
And the perfect word lodges
deep in the throats of businessmen
talking gibberish, drawing lines around themselves
until obsessed and hailing taxis.
Only our loose clothes

between us, the linen tablecloths, white
as blindness. Only the putter of canal boats,
the vine-covered walls, some cursory
glance that empties our eyes, when they meet,
of options, and won't let go.
A person who might

grow older. People who will dash their dreams.
People who will come back and
live in the aroma of bread, in the sound of
a thousand doves unfolding the plaza.
I would like a glass of ice water.
It’s the little thing, when I’m lucky
the world comes to me.

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?from Poetry

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末甥角,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子识樱,更是在濱河造成了極大的恐慌嗤无,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,723評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件牺荠,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異翁巍,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)休雌,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,485評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門灶壶,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人杈曲,你說(shuō)我怎么就攤上這事驰凛。” “怎么了担扑?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 152,998評(píng)論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵恰响,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我涌献,道長(zhǎng)胚宦,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 55,323評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任燕垃,我火速辦了婚禮枢劝,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘卜壕。我一直安慰自己您旁,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,355評(píng)論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布轴捎。 她就那樣靜靜地躺著鹤盒,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪侦副。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上侦锯,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,079評(píng)論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音秦驯,去河邊找鬼率触。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的葱蝗。 我是一名探鬼主播穴张,決...
    沈念sama閱讀 38,389評(píng)論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼两曼!你這毒婦竟也來(lái)了皂甘?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,019評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤悼凑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎偿枕,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體户辫,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,519評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡渐夸,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,971評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了渔欢。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片墓塌。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,100評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖奥额,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出苫幢,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤垫挨,帶...
    沈念sama閱讀 33,738評(píng)論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布韩肝,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響九榔,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏哀峻。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,293評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一哲泊、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望剩蟀。 院中可真熱鬧,春花似錦攻旦、人聲如沸喻旷。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,289評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至槽袄,卻和暖如春烙无,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背遍尺。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,517評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工截酷, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人乾戏。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,547評(píng)論 2 354
  • 正文 我出身青樓迂苛,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像三热,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子三幻,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,834評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容