在戶外電梯天橋上 夜晚的貨運(yùn)航班與驟雨冬季的雨搖晃夜的絲線那一刻并不停在我眼前這看似平淡無(wú)奇的一天最終會(huì)如何潮瓶?這一天的今天能否經(jīng)受住隱喻的考驗(yàn)?...
《馬克·羅斯科和我》兩首 【韓】韓江 陳子弘 譯 馬克·羅斯科和我——死于二月 沒(méi)什么必要先申明儒溉,馬克·羅斯科與我沒(méi)任何關(guān)系。他于1903年9...
意大利的回憶 【美】約翰·阿什 陳子弘 譯 ——獻(xiàn)給帕特·斯蒂爾 我當(dāng)然愛(ài)那里的光以及年輕男人彼此間調(diào)情的方式发钝。我喜歡那輕快顿涣,——它落下如...
首爾之冬 【韓】韓江 陳子弘 譯 當(dāng)某一天來(lái)到的那一天波闹,那一天你來(lái)了而在這一天你用愛(ài)的名義來(lái)臨我的心就會(huì)蕩漾粼粼的波光,你的愛(ài)完全沉入我心中無(wú)法...
暗光之屋 【韓】韓江 陳子弘 譯 那天在牛耳洞下著凍雨而我的身體涛碑,我靈魂的伴侶每落一滴淚都在發(fā)抖去啊你還猶豫什么精堕?你那種躊躇,夢(mèng)到了什么蒲障??jī)蓪訕?..
輪椅之舞 【韓】韓江 陳子弘 譯 淚水已成了習(xí)慣歹篓。但那不會(huì)吞噬我。噩夢(mèng)也已成了習(xí)慣晌涕。即使難眠一夜滋捶,燃盡全身血脈痛悯,亦不能把我焚滅余黎。看载萌,我正起舞惧财。在...
清早聽(tīng)首歌 【韓】韓江 陳子弘 譯 在春光與 黑暗蔓延的 裂隙之間 靈魂半死不活 依稀映照 我緊閉嘴唇。 春天歸春天 呼吸歸呼吸 靈魂歸靈魂 我...
此物謂心 【韓】韓江 陳子弘 譯 我檢視一個(gè)被抹去的詞扭仁。殘存的一絲絲模糊線索垮衷,在字母?或?彎曲處那些本已空出的缺口,就算拭去前也如此乖坠,我意欲去...
回到千年前 初冬般深秋的荒涼搀突。打開(kāi)越南文武黃遧詩(shī)集,查看第14頁(yè)熊泵、第15頁(yè)……拿香皂加起泡網(wǎng)仰迁,再也不用剃須泡。猶如世界由AI和散文構(gòu)成顽分,其實(shí)也是...