English New Words and sentences文章

1. https://wenku.baidu.com/view/59d3692ca76e58fafab0035b.html

Topic:Global warming

New Words:

? increased precipitation

sb live in precarious balance with? one of the toughest environments on earth

The climate,whatever its cause,is a direct threat to their way of life.

1)Unusual incidents are being reported across the Arctic. Inuit families going off on snowmobiles to prepare their summer hunting camps have found themselves cut off from home by a sea of mud, following early thaws.There are reports of igloos losing their insulating properties as the snow drips and refreezes, of lakes draining into the sea as permafrost melts, and sea ice breaking up earlier than usual, carrying seals beyond the reach of hunters.

Climate change may still be a rather abstract idea to most of us, but in the Arctic it is already having dramatic effects - if summertime ice continues to shrink at its present rate, the Arctic Ocean could soon become virtually ice-free in summer. The knock-on effects are likely to include more warming, cloudier skies, increased precipitation and higher sea levels. Scientists are increasingly keen to find out what's going on because they consider the Arctic the 'canary in the mine' for global warming - a warning of what's in store for the rest of the world.

B

For the Inuit the problem is urgent. They live in precarious balance with

one of the toughest environments on earth. Climate change, whatever its

causes, is a direct threat to their way of life. Nobody knows the Arctic as well as the locals, which is why they are not content simply to stand back and let

outside experts tell them what's happening. In Canada, where the Inuit people

are jealously guarding their hard-won autonomy in the country's newest

territory, Nunavut, they believe their best hope of survival in this changing environment lies in combining their ancestral knowledge with the best of modern science. This is a challenge in itself.

C

The Canadian Arctic is a vast, treeless polar desert that's covered with

snow for most of the year. Venture into this terrain and you get some idea of the

hardships facing anyone who calls this home. Farming is out of the question and

nature offers meagre pickings. Humans first settled in the Arctic a mere 4,500

years ago, surviving by exploiting sea mammals and fish. The environment

tested them to the limits: sometimes the colonists were successful, sometimes

they failed and vanished. But around a thousand years ago, one group emerged

that was uniquely well adapted to cope with the Arctic environment. These

Thule people moved in from Alaska, bringing kayaks, sleds, dogs, pottery and

iron tools. They are the ancestors of today's Inuit people.

D

Life for the descendants of the Thule people is still harsh. Nunavut is 1.9

million square kilometres of rock and ice, and a handful of islands around the

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末棚放,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子审胚,更是在濱河造成了極大的恐慌瞬捕,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,482評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件麸祷,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機离咐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,377評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來奉件,“玉大人宵蛀,你說我怎么就攤上這事∠孛玻” “怎么了术陶?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,762評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長煤痕。 經(jīng)常有香客問我梧宫,道長,這世上最難降的妖魔是什么摆碉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,273評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任塘匣,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上巷帝,老公的妹妹穿的比我還像新娘忌卤。我一直安慰自己,他們只是感情好楞泼,可當我...
    茶點故事閱讀 64,289評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布驰徊。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般现拒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪辣垒。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,046評論 1 285
  • 那天印蔬,我揣著相機與錄音勋桶,去河邊找鬼。 笑死侥猬,一個胖子當著我的面吹牛例驹,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播退唠,決...
    沈念sama閱讀 38,351評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼鹃锈,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了瞧预?” 一聲冷哼從身側(cè)響起屎债,我...
    開封第一講書人閱讀 36,988評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤仅政,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后盆驹,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體圆丹,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,476評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,948評論 2 324
  • 正文 我和宋清朗相戀三年躯喇,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了辫封。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,064評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡廉丽,死狀恐怖倦微,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情正压,我是刑警寧澤欣福,帶...
    沈念sama閱讀 33,712評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站焦履,受9級特大地震影響劣欢,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜裁良,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,261評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望校套。 院中可真熱鬧价脾,春花似錦、人聲如沸笛匙。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,264評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽妹孙。三九已至秋柄,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間蠢正,已是汗流浹背骇笔。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,486評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留嚣崭,地道東北人笨触。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,511評論 2 354
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像雹舀,于是被迫代替她去往敵國和親芦劣。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,802評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,392評論 0 23
  • 不知道寫什么说榆,也不想寫虚吟。 這一篇不能稱之為作業(yè)寸认,隨筆。 悲從心中起串慰,面對這么多的事情偏塞,我該怎么做? 這么拼模庐,到底是...
    江瑞閱讀 143評論 0 1
  • 一、你們知道什么是社群嗎疼燥? 一般人的回答多是這樣: “為了某一種目的聚和興趣在一起” “和有趣的人做有趣的事” "...
    蔬菜先生閱讀 2,628評論 3 12
  • 失去原則沧卢,去掉了底線。 對自己太過驕縱醉者。
    Investigation_o閱讀 154評論 0 0
  • 白駒 皎皎白駒但狭,食我場苗。 縶之維之撬即,以永今朝立磁。 所謂伊人,于焉逍遙剥槐? 皎皎白駒唱歧,食我場藿。 縶...
    張詩惠閱讀 545評論 0 0