February 2, 2024
中文:真正的樂觀主義者并非相信一切都會變得很好——那就變成盲目自信了芍耘。樂觀主義是一種信念腹侣,相信就算過程中充滿坎坷,隨著時間過去齿穗,你心目中好結(jié)果出現(xiàn)的概率也比壞結(jié)果出現(xiàn)的概率大傲隶。
我的譯文:True optimist isn’t believe all would getting better - that would be blindly confident.optimism is a belief,believe have full rough in the process,time by time,the good result in your mind appear chance more than bed result.
百度翻譯:A true optimist does not believe that everything will become good - it becomes blind confidence. Optimism is a belief that even if the process is full of obstacles, over time, the probability of good outcomes appearing in your mind is higher than that of bad outcomes.
Day 14 ?February 3, 2024
一、第一段
中文:如果你告訴人們一切都會變得很好窃页,他們可能會不以為然跺株,或者用懷疑的目光看著你。但如果你說他們正處于危險中脖卖,你就會獲得他們的全部注意力乒省。
我的譯文:If you tell people everything will turn to better,they maybe don’t think so,or looking you with doubtful sight.But if you say they are stand on dangerous,you will get their all attention.
百度翻譯:If you tell people that everything will get better, they may not take it seriously or look at you with skeptical eyes. But if you say they are in danger, you will gain their full attention.
二、第二段
中文:如果你能意識到在一個人一生的時間里畦木,人類社會可以在經(jīng)濟發(fā)展袖扛、醫(yī)學(xué)突破、股市收益和社會平等等各個領(lǐng)域取得多么巨大的進步,你就會發(fā)現(xiàn)蛆封,樂觀主義本該比悲觀主義吸引更多的關(guān)注唇礁。然而現(xiàn)實并非如此。
我的譯文:If you can aware that in one’s life,human society can get huge progress in economic development,machine break,stock market returns and social afir .ec,you will find that optisism is get more attention than pessimism.But reality isn’t like that.
百度翻譯:If you can realize how great progress human society can make in various fields such as economic development, medical breakthroughs, stock market returns, and social equality during a person's lifetime, you will find that optisism should attract more attention than pessimism. However, this is not the case in reality.
心得:我用直譯往往詞不達意惨篱,百度用意譯效果比較好盏筐,邏輯關(guān)系較為嚴(yán)謹(jǐn)。
Day 14 ?February 4, 2024
一砸讳、第一段
中文:在考慮預(yù)測的容錯空間時琢融,人們很容易認(rèn)為,自己的預(yù)測無論如何都不會偏離事實太多簿寂,只有基本正確和非常正確之分罷了漾抬,但最大的風(fēng)險就在于,當(dāng)你太希望某件事成真的時候常遂,你的預(yù)測可能從一開始就完全脫離了現(xiàn)實奋蔚。
我的譯文:People is easily think that his prediction is not deviation from facts far with consider fault-tolerant space,there are difference between basically correct and very accurate. However,the bigest risk is when you too wish something become truth,your perdiction is deviation the fact in the beginning.百度譯文:When considering the fault-tolerant space of predictions, it is easy for people to assume that their predictions will not deviate too much from the facts, with only a distinction between basic and very accurate. However, the biggest risk is that when you too much hope that something will come true, your predictions may completely deviate from reality from the beginning.
生詞:
1.consider考慮 ?美[k?n?s?d?r]
2.assume
英[??sju?m]美[??su?m]
v.假定; ? 假設(shè); ? 承擔(dān)(責(zé)任); ? 認(rèn)為; ? 呈現(xiàn)(外觀、樣子); ? 取得(權(quán)力); ? 裝出; ? 顯露(特征); ? 就(職);
3.prediction
英[pr??d?k??n]美[pri?d?k??n]
n.預(yù)測;預(yù)言; ??預(yù)告;
4.deviate
英[?di?vie?t]美[?di?vie?t]
vi.偏離; ? 背離; ? 違背; ?
n.脫離常軌的人; ?
adj.脫離常軌的;
5.distinction英[d??st??k?n]美[d??st??k?n]
n.區(qū)別;區(qū)分; ??特點; ??差別; ??對比; ??(尤指給學(xué)生的)優(yōu)等評分烈钞,榮譽泊碑,獎賞; ??優(yōu)秀; ??卓越; ??杰出; ??特質(zhì); ??不同凡響; ?
?
6.accurate
英[??kj?r?t]美[??kj?r?t]
adj.精確的; ? 準(zhǔn)確的(擲、射毯欣、擊等); ? 正確無誤的;
?
二馒过、第二段
大多數(shù)人在面對不理解的事物時都沒有意識到自己是不理解這些事物的,因為他們都能根據(jù)自己認(rèn)識世界的獨特視角和經(jīng)歷創(chuàng)造出一種在自己看來說得通的解釋酗钞,無論其視角和經(jīng)歷是多么片面腹忽。
我的譯文:The most people don’t arwre that they are not understand something when they facing it,because they can cteate a explain for himself that base on the special perspectives and their experience that realize the world,no matter them how one-side.
百度譯文:Most people do not realize that they do not understand things when faced with them, because they can create an explanation that makes sense to themselves based on their unique perspective and experience of understanding the world, no matter how one-sided their perspective and experience may be.