《論語(yǔ)》卷2為政第二詩(shī)解2周而不比執(zhí)兩用中
題文詩(shī):
孔子又曰:吾與回言,終日不違,如愚者也;
退省其私,亦足以發(fā),回也不愚.孔子曾曰:
視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?
人焉廋哉?子曰溫故,而知新也,可為師矣.
君子不器,德才兼?zhèn)?達(dá)性暢情,通古達(dá)今.
子貢問(wèn)曰:何為君子?孔子對(duì)曰:先行其言,
而后從之.子曰君子,周而不比;小人也者,
比而不周.君子至正.孔子有曰:學(xué)而不思,
則罔昧矣;思而不學(xué),則殆疲哉.學(xué)思兼顧,
和而不偏.攻乎異端,斯害也已;執(zhí)其兩端,
用中於民,君子兼顧.子謂由曰:誨汝知之,
知之而為,知之者也,不知而為,不知者也,
是謂知也.子張問(wèn)學(xué),干祿子曰:多聞闕疑,
慎言其余,則寡尤錯(cuò);多見(jiàn)闕殆,慎行其余,
則寡后悔;言寡尤錯(cuò),行寡后悔,祿在其中.
【原文】
2·9 子曰:“吾與回(1)言十绑,終日不違(2)剖笙,如愚逆甜。退而省其私(3)谐丢,亦足以發(fā)稽犁,回也不愚】鞴常”
【注釋】
(1)回:姓顏名回契沫,字子淵,生于公元前521年吼畏,比孔子小30歲督赤,魯國(guó)人,孔子的得意門(mén)生泻蚊。
(2)不違:不提相反的意見(jiàn)和問(wèn)題够挂。
(3)退而省其私:考察顏回私下里與其他學(xué)生討論學(xué)問(wèn)的言行。
【譯文】
孔子說(shuō):“我整天給顏回講學(xué)藕夫,他從來(lái)不提反對(duì)意見(jiàn)和疑問(wèn)孽糖,像個(gè)蠢人。等他退下之后毅贮,我考察他私下的言論办悟,發(fā)現(xiàn)他對(duì)我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見(jiàn)顏回其實(shí)并不蠢滩褥〔◎龋”
【原文】
2·10 子曰:“視其所以(1),觀其所由(2)瑰煎,察其所安(3)铺然,人焉廋(4)哉?人焉廋哉酒甸?”
【注釋】
(1)所以:所做的事情魄健。
(2)所由:所走過(guò)的道路。
(3)所安:所安的心境插勤。
(4)廋:音sōu沽瘦,隱藏、藏匿农尖。
【譯文】
孔子說(shuō):“(要了解一個(gè)人)析恋,應(yīng)看他言行的動(dòng)機(jī),觀察他所走的道路盛卡,考察他安心干什么助隧,這樣,這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢滑沧?這個(gè)人怎樣能隱藏得了呢并村?”
【原文】
2·11 子曰:“溫故而知新(1)漏健,可以為師矣¢裒”
【注釋】
(1)溫故而知新:故蔫浆,已經(jīng)過(guò)去的。新姐叁,剛剛學(xué)到的知識(shí)瓦盛。
【譯文】
孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)外潜、新發(fā)現(xiàn)原环、就可以當(dāng)老師了〈”
【原文】
2·12 子曰:“君子不器(1)嘱吗。”
【注釋】
(1)器:器具滔驾。
【譯文】
? ? 孔子說(shuō):“君子不像器具那樣谒麦,(只有某一方面的用途)《咧拢”
【原文】
2·13 子貢問(wèn)君子绕德。子曰:“先行其言而后從之√В”
【譯文】
子貢問(wèn)怎樣做一個(gè)君子耻蛇。孔子說(shuō):“對(duì)于你要說(shuō)的話胞此,先實(shí)行了臣咖,再說(shuō)出來(lái),(這就夠說(shuō)是一個(gè)君子了)漱牵《嵘撸”
【原文】
2·14 子曰:“君子周(1)而不比(2),小人比而不周布疙∥霉撸”
【注釋】
(1)周:合群。
(2)比:音bì灵临,勾結(jié)。
(3)小人:沒(méi)有道德修養(yǎng)的凡人趴荸。
【譯文】
孔子說(shuō):“君子合群而不與人勾結(jié)儒溉,小人與人勾結(jié)而不合群。
【原文】
2·15 子曰:“學(xué)而不思則罔(1)发钝,思而不學(xué)則殆(2)顿涣〔郑”
【注釋】
(1)罔:迷惑、糊涂涛碑。
(2)殆精堕;疑惑、危險(xiǎn)蒲障。
孔子說(shuō):“只讀書(shū)學(xué)習(xí)歹篓,而不思考問(wèn)題,就會(huì)罔然無(wú)知而沒(méi)有收獲揉阎;只空想而不讀書(shū)學(xué)習(xí)庄撮,就會(huì)疑惑而不能肯定”凶眩“
【原文】
2·16 子曰:“攻(1)乎異端(2)洞斯,斯(3)害也已(4)】由模”
【注釋】
(1)攻:攻擊烙如。有人將“攻”解釋為“治”。不妥毅否。
(2)異端:不正確的言論厅翔。另外、不同的一端搀突。
(3)斯:代詞刀闷,這。
(4)也已:這里用作語(yǔ)氣詞仰迁。
【譯文】
孔子說(shuō):“攻擊那些不正確的言論甸昏,禍害就可以消除了⌒煨恚”
(錢(qián)穆論語(yǔ)新解注:取兩端用其中施蜜,子曰:「舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇言雌隅,隱惡而揚(yáng)善翻默,執(zhí)其兩端,用其中於民恰起,其斯以為舜乎修械!」
【原文】
2·17 子曰:“由(1),誨女(2)检盼,知之乎肯污?知之為知之,不知為不知,是知也蹦渣『逦撸”
【注釋】
(1)由:姓仲名由,字子路柬唯。生于公元前542年认臊,孔子的學(xué)生,長(zhǎng)期追隨孔子锄奢。
(2)女:同汝失晴,你。
【譯文】
孔子說(shuō):“由斟薇,我教給你怎樣做的話师坎,你明白了嗎?知道的就是知道堪滨,不知道就是不知道胯陋,這就是智慧啊袱箱!”
【原文】
2·18 子張(1)學(xué)干祿(2)遏乔,子曰:“多聞闕(3)疑(4),慎言其余发笔,則寡尤(5)盟萨;多見(jiàn)闕殆,慎行其余了讨,則寡悔捻激。言寡尤,行寡悔前计,祿在其中矣胞谭。”
【注釋】
(1)子張:姓顓孫名師男杈,字子張丈屹,生于公元前503年,比孔子小48歲伶棒,孔子的學(xué)生旺垒。
(2)干祿:干,求的意思肤无。祿先蒋,即古代官吏的俸祿。干祿就是求取官職舅锄。
(3)闕:缺鞭达。此處意為放置在一旁司忱。
(4)疑:懷疑皇忿。
(5)寡尤:寡畴蹭,少的意思。尤鳍烁,過(guò)錯(cuò)叨襟。
【譯文】
【譯文】
子張要學(xué)謀取官職的辦法♂;模孔子說(shuō):“要多聽(tīng)糊闽,有懷疑的地方先放在一旁不說(shuō),其余有把握的爹梁,也要謹(jǐn)慎地說(shuō)出來(lái)右犹,這樣就可以少犯錯(cuò)誤;要多看姚垃,有懷疑的地方先放在一旁不做念链,其余有握的,也要謹(jǐn)慎地去做积糯,就能減少后悔掂墓。說(shuō)話少過(guò)失,做事少后悔看成,官職俸祿就在這里了君编。”