我把天扯過(guò)來(lái)蓋好会傲,
我把星光當(dāng)飯咀嚼拙泽,
天空的露珠為我解渴裸燎。
詩(shī)人啊,你早荷荤!
我的心是一塊無(wú)形的墓地移稳,
魂魄神游夢(mèng)想之國(guó)的天涯海角。
我邀請(qǐng)?zhí)焯玫南扇藖?lái)到世界袱蚓,為蒼穹帶來(lái)快樂(lè)几蜻,安慰沙礫、野草梭稚。
世界激蕩著湍急的水流,
詩(shī)篇是拯救靈魂的號(hào)角忱屑。
生命也許不能永久存在暇昂,
我的心卻要向天神挑戰(zhàn),奔走呼號(hào)从铲。
我的尸體或許在烈焰中焚毀澄暮,
我的詩(shī)稿卻不會(huì)雪化冰消。
今生死亡會(huì)來(lái)生轉(zhuǎn)世伸辟,魂魄啊馍刮,會(huì)在天庭彩虹中逍遙。
我的詩(shī)篇會(huì)驅(qū)走寂寞,
天堂的驟雨會(huì)把酷熱趕跑忙迁。
心里夢(mèng)想著另一世界姊扔,
今生的聲譽(yù)會(huì)把來(lái)世的聲譽(yù)帶到梅誓。
我愿意拋棄我的生命,
以換取新事物的美好嵌言。
讓詩(shī)篇具有最神圣的威力,
我愿意從天空降下摧茴;永遠(yuǎn)和它一道埂陆。
(欒文華 譯)
[泰國(guó)] 昂堪 · 甘拉亞納蓬(?????? ?????????? 1926 - 2012)
詩(shī)人,畫(huà)家购裙,雕塑家,繼承了泰國(guó)古典詩(shī)歌的傳統(tǒng)躏率。