193原文綿
綿綿瓜瓞。民之初生躏鱼,自土沮漆氮采。古公亶父,陶復(fù)陶冗染苛,未有家室鹊漠。
古公亶父,來朝走馬茶行。率西水滸躯概,至于岐下。爰及姜女拢军,聿來胥宇楞陷。
周原膴膴,堇荼如飴茉唉。爰始爰謀固蛾,爰契我龜,曰止曰時(shí)度陆,筑室于茲艾凯。
乃慰乃止,乃左乃右懂傀,乃疆乃理趾诗,乃宣乃畝。自西徂東蹬蚁,周爰執(zhí)事恃泪。
乃召司空,乃召司徒犀斋,俾立室家贝乎。其繩則直,縮版以載叽粹,作廟翼翼览效。
捄之陾陾,度之薨薨虫几,筑之登登锤灿,削屢馮馮。百堵皆興辆脸,鼛鼓弗勝但校。
乃立皋門,皋門有伉啡氢。乃立應(yīng)門始腾,應(yīng)門將將州刽。乃立冢土,戎丑攸行浪箭。
肆不殄厥慍,亦不隕厥問辨绊。柞棫拔矣奶栖,行道兌矣∶趴溃混夷駾矣宣鄙,維其喙矣。
虞芮質(zhì)厥成默蚌,文王蹶厥生冻晤。予曰有疏附;予曰有先后绸吸;予曰有奔奏鼻弧;予曰有御侮。
注釋
1锦茁、瓞(迭dié):小瓜攘轩。詩人以瓜的綿延和多實(shí)比周民的興盛。
2码俩、土:讀為“杜”度帮,《漢書o地理志》引作“杜”,水名稿存,在今陜西省麟游笨篷、武功兩縣。武功縣西南是故邰城所在地瓣履。邰是周始祖后稷之國率翅。“沮”拂苹、“漆”都是水名安聘,又合稱漆沮水。古漆沮水有二:一近今陜西邠(賓bīn)縣瓢棒,就是后稷的曾孫公劉遷住的地方浴韭;一近今陜西歧山,就是周文王的祖父太王遷住的地方脯宿。以上二句是說周民初生之地是在杜水念颈、沮水和漆水之間。
3连霉、古公亶(膽dǎn)父:就是前注所說的太王榴芳。古公是稱號嗡靡,猶言“故邠公”。亶父是名窟感。
4讨彼、陶:窯灶。復(fù):古時(shí)的一種窯洞柿祈,即旁穿之穴哈误。復(fù)、穴都是土室躏嚎。這句是說居住土室蜜自,像窯灶的形狀。
5卢佣、家室:猶言“宮室”重荠。以上二句是說亶父初遷新土,居處簡陋虚茶。(本住豳地戈鲁,因被狄人所侵遷到歧山。)
6媳危、朝:早荞彼。走:《玉篇》引作“趣”。趣馬是驅(qū)馬疾馳待笑。這句是說亶父在早晨馳馬而來鸣皂。
7、率:循暮蹂。滸:厓(牙yá寞缝,舊讀yái)岸。
8仰泻、岐下:岐山之下荆陆。岐山在今陜西省岐山縣東北。以上二句是說亶父循西來之水而到岐山下集侯。
9被啼、姜女:亶父之妃,姜氏棠枉。
10浓体、胥:相,視辈讶∶。“胥宇”猶言“相宅”,就是考察地勢,選擇建筑宮室的地址生闲。
11媳溺、周:岐山下地名。原:廣平的土地碍讯。膴膴(武wǔ):肥沃悬蔽。
12、堇(謹(jǐn)jǐn):植物名捉兴,野生屯阀,可以吃。飴(移yí):用米芽或麥芽熬成的糖漿轴术。堇菜和荼菜都略帶苦味,現(xiàn)在說雖堇钦无、荼也味甜如飴逗栽,足見周原土質(zhì)之美。
13失暂、契:刻彼宠。龜:指占卜所用的龜甲。龜甲先要鉆鑿弟塞,然后在鉆鑿出來的空處用火燒灼凭峡,看龜甲上的裂紋來斷吉兇。占卜的結(jié)果用文字簡單記述决记,刻在甲上摧冀。契或指鑿龜,也可能指刻記卜言系宫。
14索昂、曰止曰時(shí):“止”言此地可以居住,“時(shí)”言此時(shí)可以動(dòng)工扩借,這就是占卜的結(jié)果椒惨。
15、乃:古文為“迺”潮罪。慰:安康谆。這句是說決定在此定居。
16嫉到、乃左乃右:這句是說定居之后又劃定左右隙地的用途沃暗。
17、疆:畫經(jīng)界屯碴。理:分條理描睦。
18、宣:言導(dǎo)溝洫(續(xù)xù)泄水导而。畝:言治田壟忱叭。
19隔崎、自西徂東:西東指周原之內(nèi),舉西東以包南北韵丑。徂(殂cú):始爵卒。
20、周:徧(遍的異體字)撵彻。以上二句是說周原之內(nèi)無人不擔(dān)任工作钓株。
21、司空:官名陌僵,營建的事屬司空職掌轴合。
22、司徒:官名碗短,調(diào)配人力的事屬司徒職掌受葛。
23、縮:束偎谁。版:筑墻夾土的板总滩。載:讀為“栽”⊙灿辏縮版以載:言豎木以約束筑墻的板闰渔。
24、廟:供祖先的宮室铐望。翼翼:嚴(yán)正貌冈涧。
25、捄(揪jiū):聚土和盛土的動(dòng)作蝌以。陾陾(仍réng):眾多炕舵。
26、度(奪duó):向版內(nèi)填土跟畅。薨薨(轟hōng):人聲及倒土聲咽筋。
27、筑:搗土徊件。登登:搗土聲奸攻。
28、屢(樓lóu):古“婁”字虱痕,讀同“僂”睹耐,隆高。削屢是說將墻土隆高的地方削平部翘。馮馮(憑píng):削土聲硝训。
29、鼛(皋gāo):大鼓名,長一丈二尺窖梁。敲鼓是為了使勞動(dòng)著的人興奮赘风。以上二句是說百堵之墻同時(shí)興工,眾聲齊起纵刘,鼛鼓的聲音反不能勝過了邀窃。
30、皋門:王都的郭門假哎。
31瞬捕、伉(抗kàng):高。
32舵抹、應(yīng)門:王宮正門肪虎。
33、將將:尊嚴(yán)正肅之貌惧蛹。
34笋轨、冢土:大社。社是祭土神的壇赊淑。
35、戎:兵仅讽。丑:眾陶缺。攸:語助詞。這句是說兵眾出動(dòng)洁灵。出軍必須先祭社饱岸,所以詩人將兩件事連敘。
36徽千、肆:故苫费。殄(舔tiǎn):絕。厥:其双抽,指古公亶父百框。慍:怒。
37牍汹、隕(允yǔn):失铐维。問:名聲。以上二句是說古公避狄而來未能盡絕慍怒慎菲,而混夷畏威逃遁嫁蛇,仍然保持聲望。
38露该、柞(做zuò):植物名睬棚,橡櫟之一種。棫(域yù):白桵(蕊ruǐ),小木抑党,叢生有刺包警。
39、行道:道路新荤。兌:通揽趾。以上二句言柞棫剪除而道路開通。
40苛骨、混夷:古種族名篱瞎,西戎之一種,又作昆夷痒芝、串夷俐筋、畎(犬quǎn)夷、犬夷严衬,也就是犬戎澄者。駾(退tuì):奔突。
41请琳、喙(惠huì):困極粱挡。以上二句言混夷逃遁而窘困。
42俄精、虞:古國名询筏,故虞城在今山西省平陸縣東北。芮(瑞ruì):故芮城在今陜西省朝邑縣南竖慧。質(zhì):要求平斷嫌套。成:猶“定”。相傳虞芮兩國國君爭田圾旨,久而不定踱讨,到周求西伯姬昌(即周文王)平斷。入境后被周人禮讓之風(fēng)所惑砍的,他們自動(dòng)地相讓起來痹筛,結(jié)果是將他們所爭的田作為閑田,彼此都不要了廓鞠。
43味混、蹶:動(dòng)。生:讀為“性”诫惭。這句是說文王感動(dòng)了虞芮國君禮讓的天性翁锡。
44、予:周人自稱夕土。曰:語助詞馆衔。王逸《楚辭章句》引作“聿”瘟判。疏附:宣布德澤使民親附之臣。
45角溃、先后:前后輔佐相導(dǎo)之臣拷获。
46、奔奏:奔命四方之臣减细〈夜希“奏”亦作“走”。
47未蝌、御侮:捍衛(wèi)國家之臣驮吱。以上四句言在文王時(shí)代我周有這四種良臣。
譯文
拖拖拉拉萧吠,大瓜連小瓜左冬,當(dāng)初我們周族,杜水沮漆是老家纸型。古公亶父拇砰,把山洞來挖,把地洞來打狰腌,那時(shí)候沒把房子搭除破。
古公亶父,早晨趕著他的馬琼腔,順著西水岸皂岔,來到歧山下。和他的姜氏夫人展姐,來找地方重安家。
周原土地真肥美剖毯,堇菜苦菜都像糖圾笨。大伙兒有了商量,神的主張刻在龜板上逊谋,說的是:“停下”擂达、“立刻”,“就在這兒蓋起房胶滋“鬻蓿”
住下來,心安穩(wěn)究恤,或左或右把地分俭令,經(jīng)營田畝劃疆界,挖溝泄水修田塍部宿。從西到東南到北抄腔,人人干活都有份瓢湃。(塍:音成chéng)
叫來了司空,叫來了司徒赫蛇,吩咐他們造房屋绵患。拉緊繩子吊直線,幫上木板栽木樁悟耘。造一座莊嚴(yán)的大廟宇落蝙。
盛起土來滿滿裝,填起土來轟轟響暂幼。登登登是搗土筏勒,憑憑憑是削墻。百堵墻同時(shí)筑起粟誓,擂大鼓聽不見響奏寨。
立起王都的郭門,那是多么雄偉鹰服。立起王宮的正門病瞳,又是多么壯美。大社壇也建立起來悲酷,開出抗敵的軍隊(duì)套菜。
對敵的憤怒不曾消除,民族的聲望依然保住设易。拔去了柞樹和棫樹逗柴,打通了往來的道路《俜危混夷望風(fēng)奔逃戏溺,他們嘗到了痛苦。
虞芮的爭吵要我們來評屠尊,文王感動(dòng)了他們的天性旷祸。我們有臣僚宣政策團(tuán)結(jié)百勝;我們有臣僚在前后保扶我君讼昆;我們有臣僚睦鄰邦奔走四境托享;我們有臣僚保疆土抵抗侵凌。
欠之書語
綿
綿里藏針雪梅幽浸赫,皓月千山銜葉去闰围。
不知今夜夢何處,邊城一去故人稀既峡。
千里深雪一壺城/鶴發(fā)青衣待故人羡榴。
若時(shí)靈雀立枝頭/放歌四海皆昆侖。
2018-1-29星期一(在郎酒廠运敢,我學(xué)習(xí)了將糯紅高粱變成液體的技藝/學(xué)習(xí)了如何把清澈而溫潤的事物/用泥封好炕矮,深埋于地下么夫。等老了,再打開/雖千里肤视,雖大風(fēng)档痪,雖深雪,故人邢滑,亦不得不來腐螟。晚安,好夢困后,每一個(gè)齊歡歡~)