The Great Gatsby(012)
By F. Scott Fitzgerald
《了不起的蓋茨比》一百部最優(yōu)秀英文小說第二位枯饿。通讀英語分段注解超出初中詞匯的單詞短語,使您高效率享受閱讀經(jīng)典原著的樂趣诡必,輕松培增詞匯量
‘Why--’ she said hesitantly,‘Tom’s got some woman in New York.’
‘Got some woman? ’ I repeated blankly.
Miss Baker nodded.
‘She might have the decency not to telephone him at dinner-time. Don’t you think? ’
◆hesitantly['hez?t?ntli] adv. 遲疑地奢方;躊躇地
◆tom[t?m] n. 任何人;雄性動物(尤指雄貓); Tom 湯姆
◆york[j??k] n. 約克郡;約克王朝; New York紐約
◆repeated[r?'pi?t?d] adj. 再三的袱巨,反復的; v. 重復阁谆;復述(repeat的過去分詞)
◆repeat[r?'pi?t] n. 重復;副本; vi. 重做愉老;重復發(fā)生; vt. 重復场绿;復制;背誦
◆blankly['bl??kli] adv. 茫然地嫉入;毫無表情地焰盗;茫然若失
◆baker['be?k?] n. 面包師;面包工人咒林;(便攜式)烘爐; Baker貝克
◆nodded[n?d] v. 點頭熬拒;打瞌睡;搖動(nod的過去式)
◆nod[n?d] n. 點頭垫竞;打盹澎粟;擺動; vt. 點頭;點頭表示; vi. 點頭欢瞪;打盹活烙;擺動
◆decency['di?s(?)ns?] n. 正派;體面遣鼓;莊重啸盏;合乎禮儀;禮貌
◆telephone['tel?f??n] n. (美)電話骑祟;電話機回懦;電話耳機; vt. 打電話給…; vi. 打電話
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
Almost before I had grasped her meaning there was the flutter of a dress and the crunch of leather boots and Tom and Daisy were back at the table.
‘It couldn’t be helped!’ cried Daisy with tense gayety.
◆almost['??lm??st] adv. 差不多,幾乎
◆grasped[grɑ?sp] n. 抓状纹蟆怯晕;理解;控制; vt. 抓资愠病贫贝;領會; vi. 抓
◆flutter['fl?t?] n. 擺動秉犹;鼓翼蛉谜;煩擾; vt. 拍;使焦急崇堵;使飄動; vi. 飄動型诚;鼓翼;煩擾
◆crunch[kr?n(t)?] n. 咬碎鸳劳,咬碎聲狰贯;扎扎地踏; vt. 壓碎;嘎扎嘎扎的咬嚼;扎扎地踏過; vi. 嘎吱作響地咀嚼涵紊;嘎吱嘎吱地踏過
◆leather['lee?] n. 皮革傍妒;皮革制品; adj. 皮的;皮革制的; vt. 用皮革包蓋摸柄;抽打; n. (Leather)人名颤练;萊瑟
◆boot[bu?t] n. 靴子;踢驱负;汽車行李箱; vt. 引導嗦玖;踢;解雇跃脊;使穿靴; n. (Boot)人名宇挫;布特;博特
◆tom[t?m] n. 任何人酪术;雄性動物(尤指雄貓); Tom 湯姆
◆daisy['de?z?] n. 雛菊器瘪;菊科植物;極好的東西; adj. 極好的绘雁;上等的
◆tense[tens] n. 時態(tài); adj. 緊張的娱局;拉緊的; vt. 變得緊張;使拉緊; vi. 拉緊咧七,變得緊張
◆gayety['ɡe??t?] n. 愉快衰齐;輕快
◆help sb with sth 在...幫助某人
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
She sat down,glanced searchingly at Miss Baker and then at me and continued: ‘I looked outdoors for a minute and it’s very romantic outdoors. There’s a bird on the lawn that I think must be a nightingale come over on the Cunard or White Star Line.
◆glanced[glɑ?ns] n. 一瞥;一滑继阻;閃光; vi. 掃視耻涛,匆匆一看;反光瘟檩;瞥閃抹缕,瞥見; vt. 掃視;瞥見墨辛;擦過; n. (Glance)人名卓研;格蘭斯
◆searchingly['s?:t?i?li] adv. 探究地;徹底地
◆baker['be?k?] n. 面包師睹簇;面包工人奏赘;(便攜式)烘爐; Baker貝克
◆outdoors[a?t'd??z] n. 戶外; adj. 戶外的(等于outdoor); adv. 在戶外
◆romantic[r?(?)'m?nt?k] n. 浪漫的人; adj. 浪漫的;多情的太惠;空想的; vt. 使…浪漫化
◆lawn[l??n] n. 草地磨淌;草坪; n. (Lawn)人名;朗
◆nightingale['na?t??,ge?l] n. 夜鶯; n. (Nightingale)人名凿渊;奈廷格爾
◆cunardn. (Cunard)人名梁只;丘納德; 丘納德; the Cunard or White Star Line:康拉德或者白星輪船公司,兩家著名的英國輪船公司缚柳,專營橫渡大西洋的業(yè)務
◆and then 于是,然后
◆come over 過來搪锣;從遠方來
◆for a minute 一分鐘(公眾號:TDenglis-h)
◆glance at sth 匆匆看看
◆sit down 坐下
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
He’s singing away--’ her voice sang ‘--It’s romantic,isn’t it,Tom? ’
‘Very romantic, ’ he said,and then miserably to me: ‘If it’s light enough after dinner I want to take you down to the stables.’
◆romantic[r?(?)'m?nt?k] n. 浪漫的人; adj. 浪漫的秋忙;多情的;空想的; vt. 使…浪漫化
◆tom[t?m] n. 任何人构舟;雄性動物(尤指雄貓); Tom 湯姆
◆miserably['m?z?r?bl?] adv. 貧困地翰绊;可悲地;糟糕地旁壮;非常不幸地
◆stable['ste?b(?)l] n. 馬廄监嗜;牛棚; adj. 穩(wěn)定的;牢固的抡谐;堅定的; vt. 趕入馬房; vi. 被關(guān)在馬廄; n. (Stable)人名裁奇;斯特布爾
◆and then 于是,然后
◆want to do sth 想要做某事
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
The telephone rang inside,startlingly,and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables,in fact all subjects,vanished into air.
◆telephone['tel?f??n] n. (美)電話麦撵;電話機刽肠;電話耳機; vt. 打電話給…; vi. 打電話
◆startlingly['sta:tli?li] adv. 驚人地;使人驚奇地
◆daisy['de?z?] n. 雛菊免胃;菊科植物音五;極好的東西; adj. 極好的;上等的
◆decisivelyadv. 果斷地羔沙;決然地
◆tom[t?m] n. 任何人躺涝;雄性動物(尤指雄貓); Tom 湯姆
◆stable['ste?b(?)l] n. 馬廄;牛棚; adj. 穩(wěn)定的扼雏;牢固的坚嗜;堅定的; vt. 趕入馬房; vi. 被關(guān)在馬廄; n. (Stable)人名;斯特布爾
◆vanished['v?ni?d] n. 銷聲匿跡诗充,無影無蹤(美國電視連續(xù)劇劇名)
◆in fact 其實苍蔬,實際上
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
Among the broken fragments of the last five minutes at table I remember the candles being lit again,pointlessly,and I was conscious of wanting to look squarely at every one and yet to avoid all eyes.
◆among[?'m??] prep. 在…中間;在…之中
◆fragment['fr?gm(?)nt] n. 碎片蝴蜓;片斷或不完整部分; vt. 使成碎片; vi. 破碎或裂開
◆lit[l?t] adj. 照亮的碟绑,點著的(light的過去式及過去分詞); n. (Lit)人名;利特茎匠;李
◆light[la?t] n. 光格仲;光線;燈汽抚;打火機抓狭;領悟伯病;淺色造烁;天窗; adj. 輕的否过;淺色的;明亮的惭蟋;輕松的苗桂;容易的;清淡的; vt. 照亮告组;點燃煤伟;著火; vi. 點著;變亮木缝;著火; adv. 輕地便锨;清楚地;輕便地; n. (Light)人名我碟;萊特
◆pointlessly['p?intlisli] adv. 不相干地放案;漫無目標地;不得要領地(pointless的副詞形式)
◆conscious['k?n??s] adj. 意識到的矫俺;故意的吱殉;神志清醒的
◆squarely['skwe?l?] adv. 直角地;誠實地厘托;正好友雳;干脆地;正當?shù)?/p>
◆avoid[?'v??d] vt. 避免铅匹;避開押赊,躲避;消除
◆all eyes 目不轉(zhuǎn)睛包斑;眾目睽睽考杉;聚精會神地看
◆and yet 而,然而
◆at table 在餐桌邊舰始,在進餐
◆conscious of 意識到
◆want to do sth 想要做某事
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
I couldn’t guess what Daisy and Tom were thinking but I doubt if even Miss Baker who seemed to have mastered a certain hardy skepticism was able utterly to put this fifth guest’s shrill metallic urgency out of mind.
◆daisy['de?z?] n. 雛菊崇棠;菊科植物;極好的東西; adj. 極好的丸卷;上等的
◆tom[t?m] n. 任何人枕稀;雄性動物(尤指雄貓); Tom 湯姆
◆doubt[da?t] n. 懷疑;疑問谜嫉;疑惑; v. 懷疑萎坷;不信;恐怕沐兰;拿不準
◆baker['be?k?] n. 面包師哆档;面包工人;(便攜式)烘爐; Baker貝克
◆mastered['mɑ?st?] v. 精通住闯,掌握(master的過去分詞); adj. 精通的
◆master['mɑ?st?] n. 碩士瓜浸;主人澳淑;大師;教師; adj. 主人的插佛;主要的杠巡;熟練的; vt. 控制;精通雇寇;征服; n. (Master)人名氢拥;馬斯特
◆hardy['hɑ?d?] n. 強壯的人;耐寒植物锨侯;方柄鑿; adj. 堅強的嫩海;勇敢的;能吃苦耐勞的囚痴;魯莽的
◆skepticism['skeptisiz?m] n. 懷疑論出革;懷疑的態(tài)度
◆utterly['?t?l?] adv. 完全地;絕對地渡讼;全然地骂束;徹底地,十足地
◆guest[gest] n. 客人成箫,賓客展箱;顧客; adj. 客人的;特邀的蹬昌,客座的; vt. 款待混驰,招待; vi. 作客,寄宿; n. (Guest)人名皂贩;格斯特
◆shrill[?r?l] n. 尖叫聲; adv. 尖銳地; vi. 尖聲喊叫; vt. 尖聲喊出; adj. 尖銳的栖榨;刺耳的
◆metallic[m?'t?l?k] adj. 金屬的,含金屬的; 生硬的明刷;(聲音)刺耳的
◆urgency['??d?(?)ns?] n. 緊急婴栽;催促;緊急的事
◆be able to do sth 有能力做某事
◆out of one's mind 失去理智
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式
To a certain temperament the situation might have seemed intriguing-my own instinct was to telephone immediately for the police.
The horses,needless to say,were not mentioned again.
◆temperament['temp(?)r?m(?)nt] n. 氣質(zhì)辈末,性情愚争,性格;急躁
◆intriguing['?ntri?g??] ; [?n'tri?g??] adj. 有趣的挤聘;迷人的; v. 引起…的興趣轰枝;策劃陰謀;私通(intrigue的ing形式)
◆intrigue[?n'tri?g] n. 陰謀组去;詭計鞍陨;復雜的事;私通; vt. 用詭計取得从隆;激起...的興趣; vi. 私通诚撵;密謀
◆instinct['?nst??(k)t] n. 本能缭裆,直覺;天性; adj. 充滿著的
◆telephone['tel?f??n] n. (美)電話砾脑;電話機幼驶;電話耳機; vt. 打電話給…; vi. 打電話
◆immediately[?'mi?d??tl?] conj. 一…就; adv. 立即艾杏,立刻韧衣;直接地(公眾號:TDengI-ish)
◆needless['ni?dl?s] adj. 不必要的,不需要的购桑;多余的畅铭,無用的
◆mentioned['men?(?)n] v. 提到(mention的過去式); adj. 提及的,提到的
◆mention['men?(?)n] n. 提及勃蜘,說起; vt. 提到硕噩,談到;提及缭贡,論及炉擅;說起; n. (Mention)人名;芒雄
◆needless to say 不用說
通讀學英語公眾號:TDenglish接受英文資料編制分段注解的通讀形式