? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 望江秋水
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --佩林·渝
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 云低疊巒闊,江水推瀾波刚梭;
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 登高不識(shí)距,放眼望龍靴阵赠。
注釋:
作者站在母親河長(zhǎng)江觀景臺(tái)数初,水波此起彼伏,微風(fēng)拍打著江水撩起陣陣波瀾作煌;江面云霧繚繞掘殴,放眼望去,看到大江流水被層巒疊嶂的山峰圍繞粟誓,心中頓感開闊奏寨;
登上觀景臺(tái)回首心中的方向,雖不知京城與渝州城的距離鹰服,卻看到了身在帝都的心上人病瞳。
這首詩(shī)充分表達(dá)了作者雖然背負(fù)重任,長(zhǎng)途跋涉悲酷,不辭勞苦套菜,看到眼前這番景象,卻借景生情设易,想起了心中的愛人逗柴,充分表達(dá)了作者對(duì)愛人的思念之情。