晨讀《瓦爾登湖》

圖片發(fā)自網(wǎng)絡(luò)

一早醒來蔓倍,第一念想到的是前一天臨睡前放下的《瓦爾登湖》一書全肮。

那天敞咧,我把《沉醉五花海》一文發(fā)給朋友看辜腺,讓他提提修改意見休建。朋友說:“你手邊有瓦爾登湖這部書嗎?有的話可以參考一下里面對水面的寫景评疗,與九寨溝很貼近的测砂。”他的一番話壤巷,引起了我對《瓦爾登湖》的閱讀興趣。

于是瞧毙,我的心從九寨溝飛向了瓦爾登湖胧华。

手頭的《瓦爾登湖》是李繼宏的譯本。之前看過《喧嘩與騷動》電子書宙彪,也是他的譯本矩动,感覺讀起來挺流暢的。與其他譯本比释漆,似乎李繼宏的譯本更忠于原著悲没。

我先游覽了一下書套扉頁∧型迹《瓦爾登湖》一書的作者亨利·戴維·梭羅是美國的作家示姿、哲學(xué)家甜橱、思想家,畢業(yè)于哈佛大學(xué)栈戳。他倡導(dǎo)樸素岂傲、真實、清醒子檀、自然的生活方式镊掖。《瓦爾登湖》一書被美國國會圖書館評為“塑造讀者人生的25部經(jīng)典之一”褂痰,深深影響了托爾斯泰亩进、圣雄·甘地、羅曼·羅蘭缩歪、馬丁·路德金归薛、海明威、亨利·米勒驶冒、海子等人苟翻。

其實梭羅隱居瓦爾登湖時,是一無名小卒骗污。

書的開頭部分是譯者李繼宏寫的“導(dǎo)讀”崇猫。與《喧嘩與騷動》《月亮與六便士》的導(dǎo)讀風(fēng)格不同,本書的導(dǎo)讀大量引用了作者的日記與原著中的段落需忿,配上譯者敘述解讀诅炉。《導(dǎo)讀》筆調(diào)清新細膩屋厘,使讀者在了解本書寫作背景的同時涕烧,得到了較好的文學(xué)審美的享受。

《導(dǎo)讀》的開頭很特別汗洒,“當享利·戴維·梭羅在1845年7月4日搬到瓦爾登湖畔獨自生活時议纯,即將年屆二十八歲的他也許并沒有料到,這次貌似尋常的舉動將會成為世界文學(xué)史上極為著名的事件溢谤≌胺铮”這樣一個輕盈靈動的開頭,實在是很能抓住讀者的心的世杀。

接下來引用了梭羅在1817年7月5日寫的日記阀参。梭羅搬進小木屋時,想起自己以前在山里住過的房子:周圍生長著藍莓和樹莓瞻坝,那里非常清凈和涼爽蛛壳,別有一番仙境的意味……那座房子顯得高尚脫俗,兼且氣味芬芳,很適合招待嬉游人間的神仙衙荐。

由此可以忖度捞挥,他曾經(jīng)留宿山間住宅的經(jīng)歷,為他多年后的湖畔獨居生活留下了伏筆赫模。他對“那座房子”的描述树肃,是否就是對“這座小木屋”的希冀?

有幸讀到前段文字的人瀑罗,定會迫切走近瓦爾登湖胸嘴,在那小木屋里坐一坐。當然斩祭,能否真的走進那座小木屋劣像,則要看各人的造化了。

譯者接下來以梭羅寫筆記為線索摧玫,敘述了他在導(dǎo)師愛默生的督促下開始記筆記的事例耳奕。為了佐證這一事例的真實性,譯者專門引用了作者的相關(guān)日記诬像。梭羅記筆記的習(xí)慣整整堅持了二十四年屋群,后來出版了《梭羅日記》。他隱居在瓦爾登湖時寫的日記坏挠,為《瓦爾登湖》一書提供了真實的素材芍躏。

梭羅在瓦爾登湖獨居了兩年兩個月又兩天,他生前出版的兩部書《在康科德河與梅里麥克河上的一周》與《瓦爾登湖》降狠,正是那段歲月里孕育出來的对竣。

梭羅隱居瓦爾登湖的真實原因,是他想要一個安靜的環(huán)境榜配,以便完成一部構(gòu)思已久的否纬、紀念他兄長約翰的作品。其時蛋褥,與他情同手足的兄長逝世三周年半临燃。《在康科德河與梅里麥克河上的一周》一書烙心,記錄了他與兄長在這兩條河上一周的游歷膜廊,完成了數(shù)年前的心愿。

這樣看來弃理,《瓦爾登湖》可以算得上是意外之作了溃论。

瓦爾登湖是梭羅的導(dǎo)師愛默生購買的產(chǎn)業(yè)屎蜓。這樣痘昌,梭羅有機會來到人跡罕至的瓦爾登湖邊。在征得愛默生同意后,他親自造了一座小木屋辆苔,自給自足算灸,度過了他生命中最重要的兩年。

《瓦爾登湖》是梭羅湖畔獨居的記錄驻啤,所見菲驴、所聞和所思。

梭羅在獨居瓦爾登湖畔期間骑冗,曾經(jīng)給康科德鎮(zhèn)(他出身于鎮(zhèn)上一個商人家庭)鄉(xiāng)民們做過一次學(xué)術(shù)性演講赊瞬。演講結(jié)束后,鄉(xiāng)民們反映對學(xué)術(shù)性的東西不感興趣贼涩,他們很想聽他談?wù)剛€人湖畔林居的所見所聞巧涧。于是,他接下來的幾次演講遥倦,就談他的湖畔個人經(jīng)歷谤绳,得到村民們的熱烈反響。這些講稿袒哥,就成為《瓦爾登湖》一書的雛形缩筛。

當年,為了出版《瓦爾登湖》堡称,梭羅四處奔波瞎抛,卻屢屢碰壁。他并不放棄粮呢,用了五年的時間婿失,反復(fù)潤色、增補啄寡、修改豪硅,前后計有七次之多,終于使《瓦爾登湖》成為一部結(jié)構(gòu)臻美挺物、行文欣快懒浮、流光溢彩的文學(xué)巨作,得到文壇領(lǐng)袖愛默生的大力推介识藤,并把他稱為“美利堅群獅之王”砚著。

全書正文由十八篇散文構(gòu)成,前有導(dǎo)讀痴昧,后有注釋稽穆。

從譯者的介紹中可知,《瓦爾登湖》對自然界的描繪及引申赶撰,大至四季交替造成的景色變化舌镶,小到兩只螞蟻的爭斗柱彻,無不栩栩如生妙筆生花,并且描寫不流于表淺餐胀,而是有著博物學(xué)者的精確哟楷。《瓦爾登湖》問世之前否灾,文學(xué)作品中的自然往往只充當故事的背景卖擅,很少成為敘述的對象。

如果你認為《瓦爾登湖》僅僅是梭羅的日常生活記錄墨技,那就大錯特錯了惩阶。書中穿插著對美國當時許多社會現(xiàn)象和社會問題的批評與建議,提升了本書的思想深度扣汪。

開讀的那天是個雙休日琳猫,第一天,讀完了三十多頁的《導(dǎo)讀》私痹。整篇《導(dǎo)讀》讀下來脐嫂,讓人心中又滋生出幾分去瓦爾登河探秘的欲望來。

《瓦爾登湖》紊遵,是適合在寂靜的清晨閱讀的账千。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市暗膜,隨后出現(xiàn)的幾起案子匀奏,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖学搜,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件娃善,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡瑞佩,警方通過查閱死者的電腦和手機聚磺,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來炬丸,“玉大人瘫寝,你說我怎么就攤上這事〕砭妫” “怎么了焕阿?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,624評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長首启。 經(jīng)常有香客問我暮屡,道長,這世上最難降的妖魔是什么毅桃? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,356評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任褒纲,我火速辦了婚禮愁溜,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘外厂。我一直安慰自己,他們只是感情好代承,可當我...
    茶點故事閱讀 67,402評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布汁蝶。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般论悴。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪掖棉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,292評論 1 301
  • 那天膀估,我揣著相機與錄音幔亥,去河邊找鬼。 笑死察纯,一個胖子當著我的面吹牛帕棉,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播饼记,決...
    沈念sama閱讀 40,135評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼香伴,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了具则?” 一聲冷哼從身側(cè)響起即纲,我...
    開封第一講書人閱讀 38,992評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎博肋,沒想到半個月后低斋,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡匪凡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,636評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年膊畴,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片病游。...
    茶點故事閱讀 39,785評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡巴比,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出礁遵,到底是詐尸還是另有隱情轻绞,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布佣耐,位于F島的核電站政勃,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏兼砖。R本人自食惡果不足惜奸远,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,092評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一既棺、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧懒叛,春花似錦丸冕、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,723評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至诅迷,卻和暖如春佩番,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背罢杉。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,858評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工趟畏, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人滩租。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評論 2 370
  • 正文 我出身青樓赋秀,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親律想。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子沃琅,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,713評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容