【微公益】【658】【每日經(jīng)典】【20170211孟子132】
【原文】
萬章問曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦養(yǎng)牲者,五羊之皮壮韭,食牛北发,以要秦穆公∨缥荩’信乎琳拨?”
孟子曰:“否,不然屯曹。好事者為之也狱庇。百里奚,虞人也是牢。晉人以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘僵井,假道于虞以伐虢。宮之奇諫驳棱,百里奚不諫批什。知虞公之不可諫而去,之秦社搅,年已七十矣驻债,,曾不知以食牛干秦穆公之為污也形葬,可謂智乎合呐?不可諫而不諫,可謂不智乎笙以?知虞公之將亡而先去之淌实,不可謂不智也。時(shí)舉于秦猖腕,知穆公之可與有行也而相之拆祈,可謂不智乎?相秦而顯其君于天下倘感,可傳于后世放坏,不賢而能之乎?自鬻以成其君老玛,鄉(xiāng)黨自好者不為淤年,而謂賢者為之乎钧敞?”
【譯文】
萬章問:“有人說,百里奚把自己賣給秦國(guó)飼養(yǎng)牲畜的人麸粮,得到五張羊皮溉苛,去跟人家放牛,以此求取秦穆公的使用豹休,你相信這件事嗎炊昆?”
孟子說:“不,不是這樣的威根,這是好事之徒編造出來的凤巨。百里奚是虞國(guó)人,晉國(guó)人用垂棘產(chǎn)的璧玉和屈地產(chǎn)的良馬為禮物洛搀,向虞國(guó)借路以便去征伐虢國(guó)敢茁。宮之奇勸諫虞君,百里奚不勸諫留美,因?yàn)樗烙菥莿裰G不了的于是就離去了彰檬。他到秦國(guó)時(shí),已有七十歲了谎砾,竟然不知道以養(yǎng)牛的方式去求秦穆公是一種卑劣的方式逢倍?這能說是明智嗎?知道不可勸諫而不勸諫景图,能說是不明智嗎较雕?知道虞君將要?dú)龆孪入x開他,就不可以說不明智了挚币。當(dāng)時(shí)在秦國(guó)被選薦亮蒋,知道秦穆公是個(gè)有作為的人而輔佐,難道說不明智嗎妆毕?輔佐秦國(guó)而使秦國(guó)的君主揚(yáng)名于天下慎玖,能留傳于后代,不賢明能做到這樣嗎笛粘?賣掉自己以成就君主趁怔,連一般鄉(xiāng)黨中清白的人都不肯干,怎么能說賢者倒肯這樣干呢薪前?”