在離去和死亡之時(shí)
我的內(nèi)心一定是靜如止水的
我不在期待什么美好
也不再害怕任何事物
那昔日的仇恨與痛楚
會(huì)變作白鴿飛到仇敵的肩頭
我該怎樣享受這最后的快樂
會(huì)一一擁吻親人朋友
還是望著遠(yuǎn)山河流和白云
這時(shí)的我不再是平日的樣子
我變得溫柔變得安祥
我相信人在離開的時(shí)刻
會(huì)瞬間想到孩童時(shí)代的一切
想起那時(shí)的玩伴和糖果
還有父母年輕的樣子
愛人的眼淚也盡顯于回憶
就這樣快速而仔細(xì)的回顧一生
當(dāng)這所有顯現(xiàn)在腦海和眼前時(shí)
我竟舍不得離開了
我又開始祈盼喪鐘晚些響起
我本坦然的心又開始恐懼
目光變得焦急不堪
言語急切慌亂不知所措
突然想要在這個(gè)世界里
在這個(gè)紛擾之地待的久一些
但心口停頓的那一刻
我獨(dú)自一人離開了
再也不會(huì)有相逢了
我在空中看著這里
這個(gè)曾屬于我的世界
這個(gè)我再也回不來的地方
我美好遺憾并存的世界
這里不再記得我了
待到我最后的影子消失
我真正明白這世間
除了生死
哪一件不是小事