耶穌說(shuō):我是好牧人丢间,好牧人為羊舍命探熔。我是好牧人,我認(rèn)識(shí)我的羊烘挫,我的羊也認(rèn)識(shí)我诀艰。
Shepherd
英 ?['?ep?d] 美 ?['??p?d]
vt. 牧羊;帶領(lǐng)饮六;指導(dǎo)其垄;看管
n. 牧羊人;牧師卤橄;指導(dǎo)者?
一眼就能看出绿满,這個(gè)詞肯定來(lái)自sheep。它最早從sheepherder轉(zhuǎn)化而來(lái)窟扑,就是牧羊人的意思喇颁。所以它的發(fā)音比較特別,ph是不合成發(fā)f的音的辜膝,我們應(yīng)該念作:shep-herd无牵。
在現(xiàn)代英語(yǔ)中,Shepherd已經(jīng)越來(lái)越多地用在引申含義——帶領(lǐng)厂抖,看管茎毁,尤其是指招募來(lái)的教練,企業(yè)管理者忱辅。2006年上映的美國(guó)電影《The Good Shepherd》講的是美國(guó)中央情報(bào)局創(chuàng)始人之一愛(ài)德華·威爾遜波瀾壯闊的人生歷程七蜘,作為這個(gè)特殊機(jī)構(gòu)的帶頭人,忠誠(chéng)和領(lǐng)導(dǎo)力是最重要的特質(zhì)墙懂,這也是為什么用Good Shepherd來(lái)贊頌他的原因橡卤。
The young people in the startup company found a seasoned CEO to shepherd the team
這個(gè)創(chuàng)業(yè)公司里的年輕人找來(lái)一位經(jīng)驗(yàn)豐富的CEO來(lái)帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)。
God is my Shepherd.
神是我的牧者
不過(guò)要注意损搬,如果你看到German shepherd碧库,那一定是指德國(guó)牧羊犬。
把shepherd喻指“帶頭人”并非現(xiàn)代英語(yǔ)才有的巧勤。就連耶穌也自稱“Good shepherd”嵌灰。在《約翰福音》中,耶穌說(shuō):“我是好牧人颅悉,好牧人為羊舍命沽瞭。我是好牧人,我認(rèn)識(shí)我的羊剩瓶,我的羊也認(rèn)識(shí)我驹溃〕巧ィ”這和今天卓越領(lǐng)導(dǎo)力的來(lái)源如出一轍。
每天更新一篇文章豌鹤,記住和深度理解一個(gè)單詞亡哄,英語(yǔ)上一個(gè)新臺(tái)階,從此輕松啃下英文原著傍药。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時(shí)推送磺平,進(jìn)一步就單詞互動(dòng)鞏固。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對(duì)話拐辽。3)年底匯編電子書(shū)拣挪。4)簡(jiǎn)書(shū)和任向暉不定時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)的學(xué)習(xí)紅包。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡(jiǎn)書(shū)年度英語(yǔ)學(xué)習(xí)特別計(jì)劃的VIP群請(qǐng)點(diǎn)擊此處俱诸。