意大利語小故事一則(7)

ciaociao~

幾天不見啦厉颤,今天我們來說的意大利語小故事叫做“美國地圖”檐涝。

Sei pronto酪捡?準(zhǔn)備好了嗎~

來自 Barzellete italiane。

一.原文


Ho una mappa degli Stati Uniti.

è in scala naturale.

Ho trascorso l' estate scorsa a piegarla. Là gente mi domanda dove abito e io rispondo :E6.


二.單詞

piegare :折疊

Stati Uniti:美國

naturale:自然界的

tracorso:秋天

scorsa:過去的


三.課文翻譯及講解

我有一張美國地圖尸红。

它跟真實的美國一樣大。

去年整個秋天我都在折疊它刹泄,當(dāng)人們問我住哪兒的時候外里,我就回答說E6.

講解:mappa在意大利語中是地圖的意思,和英文里的map非常相似哦特石,大家要注意P的發(fā)音盅蝗。scala naturale的意思是自然的比例,1:1的比例姆蘸,scala 在這里指的是地圖上的比例尺墩莫,E6則指的是地圖上的坐標(biāo)。

Ci vediamo ,a presto.下次見啦

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末逞敷,一起剝皮案震驚了整個濱河市狂秦,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌推捐,老刑警劉巖裂问,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,451評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡堪簿,警方通過查閱死者的電腦和手機痊乾,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,172評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來椭更,“玉大人哪审,你說我怎么就攤上這事÷瞧伲” “怎么了湿滓?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,782評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長缴川。 經(jīng)常有香客問我茉稠,道長,這世上最難降的妖魔是什么把夸? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,709評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任而线,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上恋日,老公的妹妹穿的比我還像新娘膀篮。我一直安慰自己,他們只是感情好岂膳,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,733評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布誓竿。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般谈截。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪筷屡。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,578評論 1 305
  • 那天簸喂,我揣著相機與錄音毙死,去河邊找鬼。 笑死喻鳄,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛扼倘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播除呵,決...
    沈念sama閱讀 40,320評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼再菊,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了颜曾?” 一聲冷哼從身側(cè)響起纠拔,我...
    開封第一講書人閱讀 39,241評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎泛啸,沒想到半個月后绿语,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體秃症,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,686評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,878評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年吕粹,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了种柑。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,992評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡匹耕,死狀恐怖聚请,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情稳其,我是刑警寧澤驶赏,帶...
    沈念sama閱讀 35,715評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站既鞠,受9級特大地震影響煤傍,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜嘱蛋,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,336評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一蚯姆、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧洒敏,春花似錦龄恋、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,912評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至函荣,卻和暖如春显押,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背傻挂。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,040評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工煮落, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人踊谋。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,173評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像旋讹,于是被迫代替她去往敵國和親殖蚕。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,947評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容