這是一本妙趣橫生的書漾肮,作者旁征博引,由一條魚茎毁,引出了15世紀(jì)以來克懊,西歐及北美捕魚業(yè)的發(fā)展歷程,夾雜了很多地理、文化與民俗方面的知識和趣聞谭溉。
在這本書的故事里墙懂,你不會看到叱詫風(fēng)云的王公貴族,也沒有以一己之力拯救民族的騎士英雄扮念,只有一群奮力生活的百姓垒在,世代捕撈著一種讓很多勞苦之人都填飽肚子的美味—鱈魚。
書的開頭一下子就把人的好奇心抓兹雍ァ:
“據(jù)說在中世紀(jì),有個(gè)漁夫抓到過一條三英尺長的鱈魚谈为,在那個(gè)時(shí)代旅挤,這種體型相當(dāng)普遍。那還是一條會說話的鱈魚伞鲫。但這并不特別稀奇粘茄,令人驚愕的是它使用的是一種沒人知道的語言,叫作巴斯克語秕脓∑獍辏”
“這則民間傳說不僅提到了巴斯克人所使用的罕見語言,同時(shí)也表明吠架,從未在巴斯克和西班牙海域出現(xiàn)過的鱈魚與巴斯克人之間存在著某種關(guān)系芙贫。”
“巴斯克人是很神秘的傍药。早在有歷史記載之前磺平,這些紅臉頰、黑頭發(fā)拐辽、高鼻梁的巴斯克人就定居在今天西班牙的西北角及法國西南部拣挪。沒人了解他們的語言起源,就連這一種族從何而來至今也仍然是個(gè)謎俱诸〔と埃”
“巴斯克語可能是現(xiàn)今歐洲仍在使用的最古老的語言,也是除印歐語系外四種歐洲語言之一睁搭,其他三種分別為愛沙尼亞語赶诊、芬蘭語和匈牙利語≡奥妫”
“雖然巴斯克目前已經(jīng)分別隸屬于法國的三省及西班牙四省甫何,但巴斯克人仍然堅(jiān)持他們的國家叫尤斯凱帝。盡管四周那些強(qiáng)悍的民族諸如凱爾特人遇伞、羅馬人辙喂、亞庫坦因人、阿拉貢人、卡斯提爾人和后來的西班牙及法國君主制巍耗、獨(dú)裁制秋麸、民主制國家都曾嘗試過征服、同化巴斯克人炬太,但從來沒有成功過灸蟆。”
“巴斯克人之所以能夠無視鎮(zhèn)壓及戰(zhàn)爭的威脅亲族,依然頑強(qiáng)的獨(dú)立于世炒考,是因?yàn)閿?shù)百年來他們一直保持著強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。除了牧羊外霎迫,他們還是一個(gè)航海民族斋枢,以貿(mào)易聞名。而他們能夠揚(yáng)帆遠(yuǎn)航的原因在于發(fā)現(xiàn)了大批鱈魚群知给,并懂得如何將鱈魚腌制起來瓤帚,使它們在漫長的航海途中保持營養(yǎng)而不致腐爛∩”
“天主教教義帶給巴斯克人很大的商機(jī)戈次,因?yàn)橹惺兰o(jì)的教會規(guī)定,在齋戒日不得性交和吃肉筒扒,但可以吃涼性食物怯邪。”
“守齋日包括每周的星期五和大齋節(jié)(從圣灰星期三到復(fù)活節(jié)花墩,共40天)擎颖,另外還包括了宗教日歷上所有特別加注的日子。這樣一來观游,一年中就有大半年是禁肉日搂捧。所以到后來,守齋日就變成了吃腌鱈魚干的日子懂缕,鱈魚也幾乎成了宗教的象征允跑。”
除了巴斯克人搪柑,書中還介紹了其他西歐國家的捕魚貿(mào)易聋丝,為了不斷尋找新的更好的魚場,英國布里斯托爾市的捕魚冒險(xiǎn)者們甚至比哥倫布更早發(fā)現(xiàn)了美洲大陸工碾,但捕魚人總是習(xí)慣保守秘密弱睦,而冒險(xiǎn)家卻愛向全世界宣揚(yáng)。
在美國的獨(dú)立戰(zhàn)爭中渊额,美國人為了應(yīng)對英國人的食品封鎖况木,不得不依靠鱈魚干充饑垒拢,度過了很多艱難的日子。
而對于被販賣到美洲種植園中辛苦勞作的奴隸們火惊,廉價(jià)的鱈魚干是那些黑心的奴隸主們最喜歡給予他們的食物求类。
書中提到的一些有趣的文化小知識:
“英國人嘗試過許多鱈魚加工的方法,比如夏天在紐芬蘭大淺灘上晾曬鱈魚干屹耐,它們一般被稱為‘哈巴丁’或‘可憐的約翰’尸疆。在莎士比亞的劇作《暴風(fēng)雨》里,特林鳩羅這樣描述他在海邊發(fā)現(xiàn)的凱列班:它的味道像一條魚惶岭,是那種很古老的魚寿弱,絕不是新鮮的,而是‘可憐的約翰’的味道按灶。 ”
“ ‘Wich’是一個(gè)盎格魯?薩克遜詞症革。意思是產(chǎn)鹽的地方。在英國所有以‘wich’結(jié)尾的小鎮(zhèn)都曾經(jīng)是產(chǎn)鹽的地方兆衅。”
本書的作者對自然充滿了敬意嗜浮。
“如果說世界上有一種魚是與生俱來就能生生不息的羡亩,那大概就非鱈魚莫屬了∥H冢”
“一條102厘米的雌性鱈魚一次可以產(chǎn)300萬個(gè)卵畏铆,50英寸的雌性鱈魚則能產(chǎn)900萬個(gè)卵,鱈魚的壽命大約是20年吉殃,有的甚至長達(dá)30年之久辞居。”
“文豪大仲馬就做過這樣的設(shè)想:如果所有鱈魚卵都能順利孵化長大蛋勺,那人們就可以踩在鱈魚背上橫越大洋了瓦灶。”
“但鱈魚的四周卻永遠(yuǎn)包圍著一群張大嘴巴的掠食者抱完,那就是人類—一種什么都吃卻比鱈魚更貪婪的動物贼陶。”
書中描寫了由于人類過度捕撈巧娱、破壞生態(tài)環(huán)境的行為碉怔,曾讓這個(gè)繁盛的物種瀕臨滅絕,好在各國家都及時(shí)采取了一系列的禁漁措施禁添,避免了災(zāi)難撮胧。
作者在最后一章還專門介紹了六個(gè)世紀(jì)以來,各個(gè)大洲的特色鱈魚吃法老翘,開列了十幾種不同風(fēng)味兒的食譜芹啥,讓人食指大動锻离。
希望鱈魚這個(gè)美味的魚種能夠永遠(yuǎn)和人類共存下去(永遠(yuǎn)可以出現(xiàn)在餐桌上)。
最后附上一句引自書中叁征、可以用來裝逼的巴斯克語的詩:
“Nire aitaren etxea/defendituko dut./Otsoen kontra”(我將保衛(wèi)祖祖輩輩的家園纳账,對抗外來侵略的豺狼。)