今天是4.29眶俩,還差兩天就是結(jié)婚四周年莹汤,祝我和萌寶爹花果婚快樂。先來撒一把狗糧颠印。
另,遙祝辦公室兩位美妞小風(fēng)風(fēng)和滿小梨新婚快樂!
好线罕,進(jìn)入今天的主題止潮,英語麥克風(fēng)。
1.eat crow钞楼,自食惡果喇闸,或者歡升一點(diǎn)說,就是啪啪打臉询件。
有兩個(gè)典故燃乍,一個(gè)是房客們?yōu)榱藨土P供應(yīng)糟糕伙食還宣稱自己啥都能吃的房東太太,給她做了一只看起來很美味的烏鴉宛琅。房東太太卻實(shí)在難以下咽刻蟹。
還有一個(gè)是說AB兩國交戰(zhàn),A國士兵先俘虜了B的士兵嘿辟,逼他吞下烏鴉舆瘪,肆意凌辱片效。后來陰差陽錯(cuò),這個(gè)A國士兵又被B國士兵俘虜英古,于是也被迫吞下烏鴉淀衣。
2.be even steven,扯平哺呜,互不相欠舌缤。沒有特別的典故,僅僅是發(fā)音相似而已某残。就像上面故事中的兩方士兵国撵,耍起賤來就是even steven。
3.beggars can not be choosers玻墅,別無選擇介牙,不要挑肥揀瘦。字面意思澳厢,很好理解环础。
4.give someone a dressing down,千萬不要想歪了哈剩拢,這可不是字面上的意思线得。指的是嚴(yán)加斥責(zé),狠狠批評(píng)徐伐。如果我們被當(dāng)眾這樣對(duì)待贯钩,是不是真的會(huì)有種衣服被扒光,體無完膚办素,恨不得鉆入地縫里的感覺?
5. get someone off the hook角雷,幫某人拜托困境。如果我們遇到上面的囧境性穿,肯定特別希望能有人來拉我們一把勺三。
6.monkey's business,這可不是猴子做生意需曾,也不是猴戲吗坚。而是指小把戲,小花招呆万。自己以為很成功刻蚯,未料別人卻像耍猴一樣等著看笑話呢。
今天分享的詞串用一下桑嘶,我們不要輕易玩弄小把戲()monkey business),一旦被識(shí)破躬充,就會(huì)被嚴(yán)厲斥責(zé)(give dressing off)逃顶,此時(shí)真可謂自食惡果(eat crow)讨便,特別需要有人拉我一把(get ?me off the hook)。也不管是誰了(beggars can not be choosers)以政,下一次我們也要知恩圖報(bào)(even steven)霸褒。
好了,就到這里吧盈蛮,節(jié)日愉快!