小知與大愛
子曰:“君子不可小知而可大受也齐媒,小人不可大受而可小知也滨砍⊥”
譯文: 孔子說:"君子不可以用小事來考驗(yàn)他妖异,卻可以接受重任;小人不可以承擔(dān)重任领追,卻可以用小事來考驗(yàn)他他膳。”
孔子說的“小知”有兩層含義:一層是指人可以擁有一些小智慧绒窑,那一層可以理解為從小事上來看一個(gè)人棕孙。
“君子不可小知而可大受”:“君子不可小知”,意思是不可以從細(xì)節(jié)方面來考察君子或給君子下定論些膨;君子卻“可大受”蟀俊,意思是君子能夠承擔(dān)重任。
小人的特點(diǎn)是“不可大受而可小知”订雾,小人在小的問題上能表現(xiàn)出小聰明肢预,在沒有面臨巨大的考驗(yàn)和挑戰(zhàn)之時(shí),他往往表現(xiàn)得比君子更活躍洼哎、更積極误甚,一旦遇到大的事情,他就承擔(dān)不了了谱净。
這里所說的君子與小人窑邦,是從個(gè)人才能角度來劃分的。有的人雖然不長于處理小事壕探,但是他們在大事上有謀略和遠(yuǎn)見冈钦,這叫“成大事者不拘小節(jié)”。這個(gè)時(shí)候李请,就要包容他的細(xì)節(jié)問題瞧筛,讓他在大事上發(fā)揮自己的才能。而有的人雖然成不了大事导盅,但是他長于處理細(xì)節(jié)問題较幌,可以把小事情辦很好,這樣的人也應(yīng)該給予肯定白翻。人無完人乍炉,每個(gè)人都有自己所擅長的領(lǐng)域,用人者也很難魚與熊掌兼得滤馍,這個(gè)時(shí)候岛琼,只需要看到每個(gè)人的長處,并且讓他們在擅長的領(lǐng)域發(fā)揮才能就可以了巢株。
未見蹈仁而死者也
子曰:“民之于仁也槐瑞,甚于水火。水火阁苞,吾見蹈而死者矣困檩,未見蹈仁而死者也祠挫。”
譯文: 孔子說:“民眾對于仁的需要悼沿,超過對水火的需要茸歧。水和火,我看見有人死在里面显沈,卻沒有見過有為踐履仁而死的》昊剑”
第一種理解是拉讯,這段話是孔子的感嘆”钆海孔子嘆道:仁真是一件美好的事澳Э丁!民對于仁的追求著恩,就像對于水和火一樣——人能離開水嗎院尔?能離開水嗎?仁對于老百姓來說喉誊,比水和火更加重要邀摆。
水與火是人們賴以生存的條件,但我們經(jīng)常會被水和火傷害伍茄,不小心被淹沒栋盹,或者被燒傷。而仁對于我們來說如此重要敷矫,卻不會像水火一樣傷人例获,多么美好!
這種理解曹仗,孔子所強(qiáng)調(diào)的是仁的重要性和美好程度榨汤。
第二種理解是,古人對水和火天然有一種恐懼感怎茫,如果把水火當(dāng)作懼怕的對象收壕,那這段話的意思就是,老百姓真是想不通啊轨蛤。老百姓提到仁啼器,就好像提到水火一樣,避之不及俱萍,但是端壳,為什么要害怕仁呢?我們這么怕水火枪蘑,都有人愿意赴湯蹈火损谦,為了冒險(xiǎn)岖免、為了獲得財(cái)富,去跋山涉水照捡,甚至刀口舔血颅湘。但是“未見蹈仁而死者也”,沒有人愿意為了實(shí)踐仁而付出生命栗精。
如果這樣理解闯参,孔子是表達(dá)了對老百姓的失望。這兩種解讀都有道理悲立。