在圖書館書架間瀏覽時(shí)攘乒,你可能會看到一些書的書名不是很明確睛挚,或者靠汁,有些含義在過去幾十年發(fā)生了些變化舰褪。有時(shí)皆疹,詞義發(fā)生了變化——當(dāng)然有些書本身就是使用一些單詞的舊式用法——那我們需要花上一兩分鐘來弄清楚它們究竟是什么意思。
阿道司.赫胥黎的Brave New World(《美麗新世界》)
赫胥黎的1932年小說《美麗新世界》講述了一個(gè)反烏托邦式的未來占拍,那里的人們在實(shí)驗(yàn)室中制造出來略就。有些人可能知道“brave new world”是引用自莎士比亞的《暴風(fēng)雨》(The Tempest),是劇中米蘭達(dá)最為著名的最后一句話:
How many goodly creatures are there here!
How beauteous mankind is! O brave new world,
That has such people in’t.
(“人類有多么美晃酒!
氨砝巍!美麗的新世界贝次,
有這樣的人在里頭崔兴!”)
這在赫胥黎的書名中有諷刺意味,在莎士比亞的戲劇中也是——因?yàn)閸u上的人們并非米蘭達(dá)認(rèn)為的那樣蛔翅。那brave一詞是什么意思呢敲茄?對于任何一個(gè)世界來說,它都不會是“準(zhǔn)備面對和忍受危險(xiǎn)或痛苦山析;展現(xiàn)出勇氣”的堰燎。而事實(shí)上,這也并不是莎士比亞和赫胥黎所使用的詞匯含義笋轨。
根據(jù)目前《牛津英語辭典》(the Oxford English Dictionary秆剪,簡稱OED)的記錄,莎士比亞是第一個(gè)使用brave(勇敢的)一詞最常見的現(xiàn)代含義的人爵政,用在《亨利六世》第一章中鸟款。Brave一詞更早期的意思是“通用的表示欽佩或贊美的詞匯”,類似于“good”茂卦。這個(gè)詞義可以追溯至十六世紀(jì)下旬何什,但現(xiàn)在已經(jīng)過時(shí)了。因此等龙,這兩部作品中都采用了brave一詞更為久遠(yuǎn)的詞義处渣,于是被譯做“美麗的”伶贰。
托馬斯·哈代的Far From the Madding Crowd(《遠(yuǎn)離塵囂》)
而很多書名中含有潛在的麻煩詞匯,那這些詞匯可能都是引用自更早期的作品罐栈,而Far From the Madding Crowd也不外如此黍衙。該書出版于1874年,書名引用了托馬斯·格雷(Thomas Gray)的1751年詩作《墓園哀歌》(Elegy Written in a Country Churchyard):
Far from the madding crowd’s ignoble strife
Their sober wishes never learn’d to stray;
Along the cool sequester’d vale of life
They kept the noiseless tenor of their way.
(遠(yuǎn)離了紛紜人世的勾心斗角荠诬,
他們有清醒愿望琅翻,從不學(xué)糊涂,
順著生活的清涼僻靜的山坳柑贞,
他們堅(jiān)持了不聲不響的正路方椎。)
你可能會認(rèn)為madding是maddening(令人發(fā)狂的)的一種元音省略形式,或者意在表明the crowd(人群)是mad(瘋狂的)钧嘶,而它就是frenzied的意思棠众,表示瘋狂的、狂暴的有决。首次書面語使用記錄是在十六世紀(jì)詩人埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser)的作品中闸拿。其實(shí),該詞最初確實(shí)是源自單詞mad书幕,但卻是源自它現(xiàn)在已經(jīng)過時(shí)的動詞詞義新荤,表示變成瘋子、像瘋子一樣行為台汇。你知道嗎苛骨,mad一詞早期用作形容詞是指異常兇猛或狂暴的動物呢。
查爾斯·狄更斯的Great Expectations(《遠(yuǎn)大前程》)
有人很喜歡“嘲諷”這部1861年的小說励七,說到"我讀過它了——它并沒有象我預(yù)想的那么好"智袭。為什么說是嘲諷呢,因?yàn)閑xpectation的現(xiàn)代含義是“相信事情會發(fā)生或如期發(fā)生的一種強(qiáng)烈信念”掠抬,它在數(shù)學(xué)領(lǐng)域還有一個(gè)更為復(fù)雜的定義吼野,還是留給比我懂?dāng)?shù)學(xué)的人來解釋吧。
以上這種最常見的詞義也是最早出現(xiàn)的两波,至少在1523年亨利八世時(shí)期的一篇文章中可以看到瞳步。狄更斯在書名中無疑是使用這一詞義的雙關(guān)語,小說中與主人公皮普更為相關(guān)的是現(xiàn)在已經(jīng)過時(shí)的詞義腰奋,即“一個(gè)人可繼承的期望”单起,特指財(cái)富或財(cái)產(chǎn)。兩種詞義都是源自同一拉丁詞根:ex-和spectare劣坊。無論是期望還是前程都會讓人有所期待嘀倒。