西班牙語常用語1&2

1 La salida

離境

如需辦理退稅從手續(xù),務(wù)必再check in前抵達(dá)海關(guān)乃戈。

需出示護(hù)照屡立、機(jī)票直晨、退稅單及商品,再將粉紅色的退稅單投進(jìn)郵筒寄回商店膨俐。保留綠色的單子以便查驗勇皇。退的稅可匯到信用卡的賬戶上或直接領(lǐng)取市縣級。

另外焚刺,西班牙有兩個主要國際機(jī)場敛摘,一是位于首都馬德里的巴拉哈斯(Barajas)機(jī)場,另一個是位于巴塞羅那的普拉特(El Prat)機(jī)場乳愉。

當(dāng)然還有通往其他城市的國內(nèi)機(jī)場兄淫。旅行社為了旅游行程上的安排,通常在馬德里和巴塞羅那這兩個機(jī)場辦理入境手續(xù)蔓姚。

Lo que va a escuchar

That which you are going to hear

?Adónde va? Where are you going?

?A qué hora sale su avión? When does your flight leave?

Ha llegado con anticipación. You arrived before time. (lit. with anticipation)

Ha llegado tarde. You arrived late.

Tiene que llegar a tiempo. You have to arrive on time.

?Qué avión tomará? What flight will you take?

Pase por la sala de control de pasaportes, por favor. Walk for the hall of control of passports, please.

No tiene el formulario de entrada. You don't have the table of entrance.

Su visado ha caducado. Your visa has expired.

Tiene que pagar impuestos por estos artículos. You have to pay taxes for these articles.

Tiene exceso de equipaje. You have too much luggage.

Es su tarjeta de embarque. It is your ticket of boarding.

No deje el equipaje fuera del alcance de su vista. Don't leave the luggage out of the range of your sight.

Espere pacientemente, por favor. You shall wait patiently, please.

Por favor, deje su maleta a su alcance. Please, leave your luggage in your sight.

Vamos a bajar en la terminal 2. We shall get off at Terminal 2.

Lo que dice o pregunta

That which you say or ask

?Por favor, quiero ir al aeropuerto de Barajas! Please, I want to go to Bajaras airport!

?Dónde está el registro de equipajes? Where is the registration of luggages?

Por favor, ?a qué hora empieza el registro de equipages? Please, at what time does the registration of luggages start?

Por favor, que mi asiento esté cerca de la ventana. Please, my seat should be near the window.

Por favor, un asiento cerca del pasillo. Please, a seat near the aisle.

?Hay que ir a la sala de control de pasaportes ahora mismo? Is it necessary to go to the hall of control of passports right now?

Por favor, ?dónde está la sala de control de pasaportes? Please, where is the hall of control of passports?

?Hay que declarar por esas cosas? Is it necessary to declare these things?

?En qué puerta de embarque sale este vuelo? At which boarding gate does this flight leave?

He perdido el avión. ?Qué puedo hacer ahora? I have missed the flight. ?What can I do now?

?Cuánto tiempo de retraso lleva el avión? How much time of tardness does the flight take?




2 En el avión

在飛機(jī)上

西班牙境內(nèi)的主要城市也有機(jī)場捕虽,如東部的巴倫西亞(Valencia),南部的馬拉加(Málaga)坡脐,格拉納達(dá)(Granada)泄私,西北部的圣地亞哥(Santiago de Compostela)。國內(nèi)航班以馬德里和巴塞羅那的班次最密集。

另外挖滤,伊比利亞(IBERIA)航空為西班牙主要的航空公司崩溪,航線遍布世界。但I(xiàn)BERIA不是西班牙唯一的航空公司斩松,還有其他家可以選擇伶唯。從歐洲各地到西班牙,除飛機(jī)外惧盹,也可以選擇國際火車乳幸、長途巴士、輪船等交通工具钧椰。

Lo que va a escuchar

That which you are going to hear

?Puedo ver su tarjeta de embarque, por favor? Can I see your boarding ticket, please?

Abróchese el cinturón de seguridad, por favor. Fasten the security belt, please.

No se puede fumar, por favor. To smoke is not allowed, please.

Perdóneme se?or, no se puede entrar aquí. Excuse me sir, it is not allowed to enter here.

Vuelva a su asiento, por favor. Return to your seat, please.

Queridos viajeros, vamos a despegar muy pronto, abróchense su cinturón de seguridad, por favor. Dear passengers, we are going to take off very soon, fasten your security belt, please.

?Qué quiere usted? What do you want?

?Qué quiere beber: café, té, o agua?

?Qué quiere almorzar: carne o pescado? What do you want to have for lunch: meat or fish?

Recoja su mesa, por favor. Put back your table, please.

?Quiere un periódico? Do you want a newspaper?

?Puede regresar a su asiento, por favor? Can you return to your seat, please?

?Quiere formulario de entrada? Do you want table of entrance?

La temperatura exterior es de 27 grados. The exterior temperature is 27 degrees.

?Que tengan un buena estancia en Espa?a! Wish you have a good stay in Spain!

?Quiere un poco de agua? Do you want a little water?

Vamos a servirles la cena muy pronto. Were are going to serve you the dinner very soon.

?Por favor, puede bajar la persiana? Please, can you shut your window shield?

Puede dejar sus cosas en el avión durante la estancia de escala, no se olvide de llevar su pasaporte consigo. You can leave your things on the flight during the stay of transfer, don't forget to take your passport with you.

Vuelva a tomar asiento y abróchese el cinturón de seguridad. Vamos a pasar por una zona de turbulencias. Return to take seat and fasten the security belt. We are going to pass through a zone of turbulence.

Soy el piloto. Que tengan un viaje agradable. ?Adiós! I am the pilot. Wish you a pleasant journey. Bye!

Lo que dice o pregunta

That which you say or ask

?Por favor, puede darme una taza de café? Please, can you give me a cup of coffee?

?Por favor, un zumo de naranja! Please, a glass of orange juice!

Por favor, ?puede dejarme una botellita de vino blanco? Please, can you leave me a bottle of white wine?

?Por favor, puede ayudarme? Please, can you help me?

?Gracias por su ayuda! Thanks for your help!

Por favor déjeme un formulario de entrada. Please leave me a form of entrance.

?Por favor, cuánto tiempo tardará en la escala? ?Please, how much time will it take at the transfer?

?Tiene aspirinas? Do you have aspirins?

?Puede darme un periódico? Can you give me a newspaper?

?Perdón, en el avión hay una zona para fumar? Excuse me, on the flight is there a zone for smoking?

Estoy enfermo(a) y quiero vomitar. ?Tiene una bolsa para el mareo? I am sick and I want to puke. Do you have a bag for puking?

?Puedo abatir el asiento? Can I lower the seat?

Si es posible, quiero cambiar de asiento. If possible, I want to change the seat.

?Cuánto tiempo tardará en aterrizar? How much time will the landing take?

?Sabe la hora local en destino? Do you know the local time on destination?

?Tiene revistas en chino? Do you have magazines in Chinese?

?Puedo tener una manta más? Can I have one more blanket?

?Puedo comprar algunos paquetes de cigarrillos en el avión? Can I buy some packs of cigarettes on the flight?

?Puedo pagar con cheques de viaje? Can I pay with traveller's checks?

?Puedo tener un café más? Can I have one more cup of coffee?

?Por favor, tiene medicinas? Please, do you have medicine?

No sé cómo rellenare el formulario de entrada. ?Por favor, puede ayudarme? I don't know how to fill in the form of entrance. Please, can you help me?

Por favor, quiero comprar esto. Please, I want to buy this.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末粹断,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子嫡霞,更是在濱河造成了極大的恐慌瓶埋,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,907評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件诊沪,死亡現(xiàn)場離奇詭異养筒,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)端姚,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,987評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門晕粪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人渐裸,你說我怎么就攤上這事巫湘。” “怎么了昏鹃?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,298評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵尚氛,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我盆顾,道長怠褐,這世上最難降的妖魔是什么畏梆? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,586評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任您宪,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上奠涌,老公的妹妹穿的比我還像新娘宪巨。我一直安慰自己,他們只是感情好溜畅,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,633評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布捏卓。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪怠晴。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上遥金,一...
    開封第一講書人閱讀 51,488評論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音蒜田,去河邊找鬼稿械。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛冲粤,可吹牛的內(nèi)容都是我干的美莫。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,275評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼梯捕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼厢呵!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起傀顾,我...
    開封第一講書人閱讀 39,176評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤襟铭,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后短曾,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體蝌矛,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,619評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,819評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年错英,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了入撒。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,932評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡椭岩,死狀恐怖茅逮,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情判哥,我是刑警寧澤献雅,帶...
    沈念sama閱讀 35,655評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站塌计,受9級特大地震影響挺身,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜锌仅,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,265評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一章钾、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧热芹,春花似錦贱傀、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,871評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春株搔,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間剖淀,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,994評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工纤房, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留祷蝌,地道東北人帆卓。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,095評論 3 370
  • 正文 我出身青樓巨朦,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親剑令。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子糊啡,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,884評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容