Alan Watts on to be or not to be

As a reader, I'm slow. Even slower if it's a reasonably good book on metaphysics: I don't read it, I pore over it, with my critical mind on high alert and my mind's eye wide open.

I'm very wary of invitations to leaps of faith, when we are coaxed into embracing both a truism and a vaguely plausible but potentially specious statement that, at first blush, appears to emanate from the logic established by the said truism or automatically gains credibility because it is made by someone deemed credible after revealing (repeating, to be exact) the said truism that needs no proving.

The latter is the secret to cultish teachings: I demonstrate to you that I'm right about one thing (let's call it X) by letting you experience its veracity. Then I go off on a tangent and make a statement about something else (Y), in the hope that the credibility I've established for myself lends such credence to my statement about Y as is sufficient to convince you, although you lack the information or mental clarity or psychological motivation to prove or disprove it for yourself. Once you've accepted Y as very likely to be true simply because I've said it and you very much wish for it to be true and are willing to take my word for it, I go on to make a statement about Z...

Before you know it, you are sold on my entire (BS) theory hook, line and sinker. And if you are the sharing type, you know what the next thing you would do.


I am reading Alan Watts's autobiography. It's a shame he's dead. I can't discuss these points with him directly. I'll just have to communicate with his spirit, by pondering his words and voicing my reaction to them.

Here are my comments on one of the paragraphs:

Original text
Comment on (1)
Comment on (2)
Comment on (3)

By the way, I believe in some sort of continuity of life, but not the primitive model of one-to-one reincarnation.

I think what happens is a RECYCLING OF SPIRITUAL VIBRATIONS, sans 'identity' per se.

And that is a liberating thought.


Liberating, in the sense that you are no longer in thrall to your hang-up about how you will fare in your next life.

That said, it also puts the onus on you to be mindful of every thought that grows out of the intricate mesh of instincts, impulses and inclinations. The vibrational quality of your thought is a manifestation of, and reinforces, your spiritual vibration.

And therein lies a choice. Your choice.


It's okay to have faith. Faith goes a long way towards easing our anxieties. But before you take a leap of faith, look thrice. Life is short and you only live once. You don't want to spend this short, once-in-an-eternity life in the dark cell of delusion, lit by a lone lamp installed by your prison warden.


(N.B. This is a collage of random thoughts, a scoop of chicken soup garnished with onion rings. Eat it with a pinch of salt, as you do with any and all spiritual pick-me-ups.)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末状蜗,一起剝皮案震驚了整個濱河市需五,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌轧坎,老刑警劉巖警儒,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,820評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異眶根,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機边琉,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,648評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門属百,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人变姨,你說我怎么就攤上這事族扰。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,324評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵渔呵,是天一觀的道長怒竿。 經(jīng)常有香客問我,道長扩氢,這世上最難降的妖魔是什么耕驰? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,714評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮录豺,結(jié)果婚禮上朦肘,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己双饥,他們只是感情好媒抠,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,724評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著咏花,像睡著了一般趴生。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上昏翰,一...
    開封第一講書人閱讀 52,328評論 1 310
  • 那天苍匆,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼矩父。 笑死锉桑,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的窍株。 我是一名探鬼主播民轴,決...
    沈念sama閱讀 40,897評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼球订!你這毒婦竟也來了后裸?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,804評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤冒滩,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎微驶,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體开睡,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,345評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡因苹,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,431評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了篇恒。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片扶檐。...
    茶點故事閱讀 40,561評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖胁艰,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出款筑,到底是詐尸還是另有隱情智蝠,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,238評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布奈梳,位于F島的核電站杈湾,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏攘须。R本人自食惡果不足惜漆撞,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,928評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望阻课。 院中可真熱鬧叫挟,春花似錦、人聲如沸限煞。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,417評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽署驻。三九已至奋献,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間旺上,已是汗流浹背瓶蚂。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,528評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留宣吱,地道東北人窃这。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,983評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像征候,于是被迫代替她去往敵國和親杭攻。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,573評論 2 359