碉堡了寇荧,中國(guó)網(wǎng)文征服世界了~據(jù)說(shuō)最近老外也開(kāi)始在網(wǎng)上追網(wǎng)文了?Exo me执隧?歪果仁看得懂嗎揩抡?
當(dāng)然!因?yàn)樘^(guò)火爆镀琉,很多海外同胞發(fā)揚(yáng)國(guó)際精神開(kāi)始在一些零星的貼吧或者論壇上嘗試翻譯小說(shuō)峦嗤。即便如此,仍然不能滿足大家對(duì)那些玄幻屋摔、仙俠的狂熱癡迷~
終于烁设,有個(gè)人看不下去了,一個(gè)外交官華裔钓试,由于他太喜歡“我吃西紅柿”《盤(pán)龍》装黑,干脆把工作辭了,撩起袖管直接建站翻譯弓熏!于是就有了WUXIAWORLD(武俠世界)這個(gè)網(wǎng)站
這個(gè)網(wǎng)站雖然就建站2年多恋谭,但是不得了,根據(jù)Alexa的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)挽鞠,它在全球網(wǎng)站排名竟然在1500名左右疚颊,日均瀏覽量超過(guò)350萬(wàn)次。繼中國(guó)古代四大發(fā)明之后滞谢,網(wǎng)文開(kāi)始再次征服世界串稀,歪果仁都來(lái)跪舔了~
這下,大家又high了狮杨,開(kāi)始紛紛自發(fā)集資給野生字幕君們母截,一章節(jié)最低75美金。What橄教?是的清寇,你沒(méi)搞錯(cuò),歐美狂熱份子們?cè)义X(qián)也要讀啊护蝶,這個(gè)“血槽”一旦滿血達(dá)到100%就會(huì)免費(fèi)開(kāi)放下一章節(jié)华烟。
接下來(lái),讓我們來(lái)扒一扒野生字幕君們的神翻譯吧持灰。
首先盔夜,從WUXIAWORLD上面,我們不難發(fā)現(xiàn),《斗破蒼穹》喂链、《我欲封天》返十、《逆天邪神》這些國(guó)內(nèi)耳熟能詳?shù)臒衢T(mén)小說(shuō),都被直白的翻譯成了《BATTLE THROUGH THE HEAVENS》椭微、《I SHALL SEAL THE HEAVENS》洞坑、《AGAINST THE GODS》,漢字蘊(yùn)含的精氣神被拆得一干二凈蝇率,即便如此直白迟杂,歪果仁讀起來(lái),仍然很燒腦本慕。
歪果仁學(xué)中文的痛排拷,你們永遠(yuǎn)不會(huì)懂……
他們一邊痛并快樂(lè)的讀著網(wǎng)文,一邊又擔(dān)心WUXIAWORLD是否能長(zhǎng)期生存~萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到间狂,WUXIAWORLD與閱文集團(tuán)下面的起點(diǎn)達(dá)成了10年的翻譯授權(quán)和電子出版許可站攻泼,并且總共有20多本小說(shuō)在合約范圍之內(nèi)。起點(diǎn)小說(shuō)在國(guó)外火了鉴象,外國(guó)人也跪下唱征服了~
包括最近大熱的《一念之恒》——《A WILL ETERNAL》,這是起點(diǎn)下面的白金作家何鸡,耳根繼《仙逆》纺弊、《求魔》以及《我欲封天》之后的又一力作÷饽校《一念之恒》是一個(gè)關(guān)于勇氣的故事淆游,主人公白小純是一個(gè)快樂(lè)的孩子,不喜歡打打殺殺隔盛,但是他怕死犹菱,所以他修仙的目的是為了長(zhǎng)生不死。但是他又是一個(gè)重情重義的孩子吮炕,即使是這樣的性格矛盾綜合體腊脱,他在遇到危險(xiǎn)時(shí),不怕困難龙亲,挺身而出保護(hù)他人陕凹。
讓我們來(lái)看看野生菌們的作品吧~~~~
看完野生菌們的佳作,再來(lái)看看之前在國(guó)內(nèi)大紅大紫的熱門(mén)IP影視劇《甄嬛傳》搬到美國(guó)的電視熒幕上鳄炉,也是非扯虐遥考驗(yàn)翻譯功力的。網(wǎng)友們對(duì)于美版《甄嬛傳》的臺(tái)詞十分關(guān)心:“中國(guó)語(yǔ)言博大精深拂盯,英文能翻譯到位么佑女?”,也有網(wǎng)友表示:“說(shuō)英文的甄嬛讓人難以想象”。
看看這些神翻譯团驱,孫儷肯定在想摸吠,臣妾做不到啊啊啊~~~~~漢語(yǔ)真不愧為最難學(xué)的語(yǔ)言之一,如果沒(méi)有很好的中英文語(yǔ)言背景店茶,如果想把《甄嬛傳》這樣中國(guó)傳統(tǒng)古典文化底蘊(yùn)深厚的網(wǎng)劇翻譯好蜕便,真是困難重重。下面就是小編總結(jié)的一些《甄嬛傳》中的經(jīng)典臺(tái)詞現(xiàn)在網(wǎng)上廣為流傳的英文譯法贩幻,仔細(xì)看來(lái)轿腺,有些確實(shí)好笑。
1丛楚、賤人就是矯情:A bitch is so bitch族壳。
2、賞你一丈紅 Give you a red趣些。
3仿荆、愿得一心人,白首不相離 May the heart of people坏平,never leave拢操。
4、想必是極好的 It'sexcellent舶替!
5令境、嬛嬛一裊楚宮腰 Huan Huan Chu palace a slender waist.
而對(duì)于翻譯者來(lái)說(shuō),最難的莫過(guò)于中文稱(chēng)謂和名字的翻譯了吧顾瞪。
到底哪個(gè)是老大(黑人臉舔庶??陈醒?)惕橙。
感覺(jué)翻譯者已經(jīng)黔驢技窮了……
孫儷和老外看到這個(gè)翻譯的表情想必是這樣的:
那些活躍在閱文集團(tuán)下論壇上各大段子翻譯高手對(duì)于這些讓人笑哭的段子的貢獻(xiàn)真的是功不可沒(méi)啊~
說(shuō)到這,不得不告訴大家一個(gè)好消息钉跷!起點(diǎn)中文網(wǎng)推出起點(diǎn)國(guó)際版了弥鹦!鏈接:h ttps://www.webnovel.com/,拿去吧尘应!不用感謝我惶凝!
來(lái)看看起點(diǎn)海外版,居然還有網(wǎng)文評(píng)分推薦專(zhuān)欄犬钢,滿分5顆星苍鲜,上面又能看書(shū)又能評(píng)分,估計(jì)老外又要?dú)g呼雀躍了玷犹,看看書(shū)混滔,評(píng)評(píng)分,交流討論一下,別提多高興了坯屿。再看看起點(diǎn)的作家專(zhuān)欄油湖,不光有作者名字,還配了他們的照片领跛。歪果仁估計(jì)也是樂(lè)翻了乏德,看文章之余順便扒一扒作者的長(zhǎng)相。畢竟他們追了那么多年的文吠昭,連作者長(zhǎng)啥樣子都不知道喊括,對(duì)他們來(lái)說(shuō),估計(jì)都長(zhǎng)得一毛一樣矢棚。順手截的圖郑什,居然有風(fēng)輕揚(yáng)!我最近在看他寫(xiě)的《凌天戰(zhàn)尊》蒲肋,尼瑪蘑拯!好好看啊,簡(jiǎn)直停不下來(lái)~~~這次起點(diǎn)出國(guó)際版兜粘,我必須第一時(shí)間頂吧昃健!畢竟起點(diǎn)中文網(wǎng)是我第一個(gè)看文熬夜追更的網(wǎng)站孔轴,對(duì)于起點(diǎn)總還是有那么些許情懷的偶洋。就算有那么多國(guó)際網(wǎng)文翻譯平臺(tái),怎么能和我大起點(diǎn)比熬嗵恰!我大起點(diǎn)上都是一手原創(chuàng)啊牵寺,再加上有閱文這么強(qiáng)大的靠山悍引,我趕腳這次閱文推出起點(diǎn)國(guó)際版,就是讓網(wǎng)文稱(chēng)霸全球的節(jié)奏帽氓。