茅屋為秋風所破歌
【唐】杜甫
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅白热。
茅飛渡江灑江郊敛助,
高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳屋确。
南村群童欺我老無力纳击,忍能對面為盜賊。
公然抱茅入竹去攻臀,
唇焦口燥呼不得焕数,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定云墨色刨啸,秋天漠漠向昏黑堡赔。
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂设联。
床頭屋漏無干處善已,雨腳如麻未斷絕。
自經(jīng)喪亂少睡眠离例,長夜沾濕何由徹换团。
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏宫蛆!
風雨不動安如山艘包。
嗚呼!
何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死
亦足想虎。
注釋
(1)秋高:秋深卦尊。怒號(háo):大聲吼叫。
(2)三重(chóng)茅:幾層茅草舌厨。三岂却,泛指多。
(3)掛罥(juàn):掛著邓线,掛住淌友。罥,掛骇陈。長(cháng):高震庭。
(4)塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘你雌,一作”堂“器联。坳,水邊低地婿崭。
(5)忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”拨拓。忍能,忍心如此氓栈。對面渣磷,當面。為授瘦,做醋界。
(6)入竹去:進入竹林。(7)呼不得:喝止不住提完。
(8)俄頃(qǐng):不久形纺,一會兒,頃刻之間徒欣。
(9)秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙逐样,漸漸黑了下來。
(10)布衾(qīn):布質(zhì)的被子打肝。衾脂新,被子。
(11)嬌兒惡臥踏里裂:孩子睡相不好粗梭,把被里都蹬壞了争便。惡臥,睡相不好楼吃。裂始花,使動用法,使……裂孩锡。
(12)床頭屋漏無干處:意思是酷宵,整個房子都沒有干的地方了。屋漏躬窜,根據(jù)《辭源》釋義浇垦,指房子西北角,古人在此開天窗荣挨,陽光便從此處照射進來男韧。“床頭屋漏”默垄,泛指整個屋子此虑。
(13)雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集口锭。雨腳朦前,雨點。
(14)喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂鹃操,指安史之亂韭寸。
(15)沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮荆隘。徹恩伺,徹曉。
(16)安得:如何能得到椰拒。廣廈(shà):寬敞的大屋晶渠。
(17)大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來耸三。庇乱陡,遮蓋,掩護仪壮。寒士:“士”原指士人憨颠,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們积锅。俱:都爽彤。歡顏:喜笑顏開。(17)嗚呼:書面感嘆詞缚陷,表示嘆息适篙,相當于“唉”。
(18)突兀(wù):高聳的樣子箫爷,這里用來形容廣廈嚷节。見(xiàn):通“現(xiàn)”聂儒,出現(xiàn)。
(19)廬:茅屋硫痰。亦:一作“意”衩婚。足:值得。
譯文
八月里秋深效斑,狂風怒號非春,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛缓屠,渡過浣花溪奇昙,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上敌完,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里储耐。
南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西滨溉,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了弧岳。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖业踏,獨自嘆息禽炬。
一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑勤家,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了腹尖。布被蓋了多年,又冷又硬伐脖,像鐵板似的热幔。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了讼庇。一下雨屋頂漏水绎巨,屋內(nèi)沒有一點兒干燥的地方,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏蠕啄。自從安史之亂之后场勤,我睡眠的時間很少,長夜漫漫歼跟,屋漏床濕和媳,怎能挨到天亮。
如何能得到千萬間寬敞高大的房子哈街,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人留瞳,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動骚秦,安穩(wěn)得像是山一樣她倘?唉璧微!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破硬梁,我自己受凍而死也心甘情愿往毡!
賞析
靜安先生這闕詞真正做到了他自己所說的“言近而指遠,意決而辭婉”(《人間詞·甲稿·序》 靶溜,表現(xiàn)了詞人最真切的內(nèi)心世界。起句化用《離騷》:“眾女嫉余之蛾眉兮懒震,謠諑謂余以善淫”罩息,表達了詞人身處誹謗之泥潭,處處受人詆毀个扰〈膳冢“自來積毀骨能銷,何況真紅一點臂砂嬌”可謂靜安先生創(chuàng)造語臂痕,甚是新奇褒翰,這是傲然的自在之美继阻,不可湊泊。古來狷介之士與絕世之女在人格精神上都是相同的烘绽,他們都在向世人宣示一種不可玷污的獨立人性,是一種自然而然的大存在俐填。狷介執(zhí)著的靜安先生對此會有更深的感受安接。
這首詩可分為四節(jié)。
第一段中共有五句英融,句句押韻盏檐,“號”、“茅”驶悟、“郊”胡野、“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風聲痕鳍。
“八月秋高風怒號硫豆,卷我屋上三重茅×簦”起勢迅猛够庙。“風怒號”三字抄邀,音響宏大耘眨,猶如秋風咆哮。一個“怒”字境肾,把秋風擬人化剔难,從而使下一句不僅富有動作性胆屿,而且富有濃烈的感情色彩——詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來偶宫,秋風卻怒吼而來非迹,卷起層層茅草,使得詩人焦急萬分纯趋。
“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字憎兽,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風“飛”走吵冒,“飛”過江去纯命,然后分散地、雨點似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”痹栖,很難弄下來亿汞;“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,也很難收回來揪阿×莆遥“卷”、“飛”南捂、“渡”吴裤、“灑”、“掛罥”溺健、“飄轉(zhuǎn)”嚼摩,一個接一個的動態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線矿瘦,撥動詩人的心弦枕面。
詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中缚去。這幾句詩所表現(xiàn)的場景是:一個衣衫單薄潮秘、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外易结,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來枕荞,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處搞动。他對大風破屋的焦灼和怨憤之情躏精,不能不激起讀者心靈上的共鳴。
第二段中共有五句鹦肿,這是前一節(jié)的發(fā)展矗烛,也是對前一節(jié)的補充。
前節(jié)寫“灑江郊”的茅草無法收回箩溃,除此以外瞭吃,還有落在平地上可以收回的茅草碌嘀,但卻被“南村群童”抱跑了⊥峒埽“欺我老無力”五字宜著眼股冗,如果詩人不是“老無力”,而是年當壯健有氣力和蚪,自然不會受這樣的欺侮止状。“忍能對面為盜賊”攒霹,意思是怯疤,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實剔蹋,這不過是表現(xiàn)了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名辅髓,要告到官府里去辦罪泣崩。所以,“唇焦口燥呼不得”洛口,也就無可奈何了矫付。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說,這正是“不為困窮寧有此”第焰,詩人如果不是十分困窮买优,就不會對大風刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十分困窮挺举,也不會冒著狂風抱走那些并不值錢的茅草杀赢。這一切,都是結(jié)尾的伏線湘纵≈蓿“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望梧喷,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實基礎(chǔ)上產(chǎn)生出來的砌左。
“歸來倚杖自嘆息”總收一、二兩節(jié)铺敌。詩人大約是一聽到北風狂叫汇歹,就擔心蓋得不夠結(jié)實的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門偿凭,直到風吹屋破产弹,茅草無法收回,這才無可奈何地走回家中弯囊∪∈樱“倚杖”硝皂,當然又與“老無力”照應(yīng)∽魈罚“自嘆息”中的“自”字稽物,下得很沉痛,詩人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息折欠,未引起別人的同情和幫助贝或,則世風的淡薄,就意在言外了锐秦,因而他“嘆息”的內(nèi)容咪奖,也就十分深廣。當他自己風吹屋破酱床,無處安身羊赵,得不到別人的同情和幫助的時候,分明聯(lián)想到類似處境的無數(shù)窮人扇谣。
作者嘆息的內(nèi)容:1.自己的苦 2.周圍人的苦 3.戰(zhàn)亂給人們帶來的痛苦
第三段共八句昧捷,寫屋破又遭連夜雨的苦況。
“俄頃風定云墨色罐寨,秋天漠漠向昏黑”兩句靡挥,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境鸯绿,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面跋破,已在預(yù)料之中。
“布衾多年冷似鐵瓶蝴,嬌兒惡臥踏里裂”兩句毒返,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破舷手,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢饿悬。成都的八月,天氣并不“冷”聚霜,正由于“床頭屋漏無干處狡恬,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷蝎宇。
“自經(jīng)喪亂少睡眠弟劲,長夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收姥芥。一縱兔乞,從眼前的處境擴展到安史之亂以來的種種痛苦經(jīng)歷,從風雨飄搖中的茅屋擴展到戰(zhàn)亂頻繁、殘破不堪的國家庸追;一收霍骄,又回到“長夜沾濕”的現(xiàn)實。憂國憂民淡溯,加上“長夜沾濕”读整,詩人自然不能入睡≡廴ⅲ“長夜”是作者由于自己屋漏因而更覺夜長米间,還因自己和國家都在風雨飄搖中掙扎而覺得夜長”煳辏“何由徹”和前面的“未斷絕”照應(yīng)屈糊,表現(xiàn)了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情琼了。而這種心情逻锐,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來的雕薪。于是詩人由個人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類似處境昧诱,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結(jié)尾蹦哼。
“安得廣廈千萬間鳄哭,大庇天下寒士俱歡顏要糊,風雨不動安如山”纲熏,前后用七字句,中間用九字句锄俄,句句蟬聯(lián)而下局劲,而表現(xiàn)闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”、“千萬間”奶赠、“大庇”鱼填、“天下”、“歡顏”毅戈、“安如山”等等苹丸,又聲音洪亮,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進的氣勢苇经,恰切地表現(xiàn)了詩人從“床頭屋漏無干處”赘理、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放的激情和火熱的希望。這種感情扇单,詠歌不足以表達商模,所以詩人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足施流!”抒發(fā)作者憂國憂民的情感响疚,表現(xiàn)了作者推己及人、舍己為人的高尚風格瞪醋,詩人的博大胸襟和崇高理想忿晕,至此表現(xiàn)得淋漓盡致。
此詩作者抒發(fā)的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂趟章,后天下之樂而樂”抒發(fā)的情懷基本一致杏糙。也表達了作者關(guān)心民間疾苦,憂國憂民的思想感情蚓土。
俄國著名文學評論家別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大宏侍,不論是描寫他本身的痛苦,或者描寫他本身的幸福蜀漆。任何偉大詩人之所以偉大谅河,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進了社會和歷史的土壤里,因為他是社會确丢、時代绷耍、人類的器官和代表∠式模”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦褂始,但他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦描函,而是通過描寫他本身的痛苦來表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦崎苗,來表現(xiàn)社會的苦難、時代的苦難舀寓。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆胆数、而失眠、而大聲疾呼互墓,在狂風猛雨無情襲擊的秋夜必尼,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破篡撵。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實的崇高理想判莉,千百年來一直激動讀者的心靈,并發(fā)生過積極的作用育谬。
這首詩描繪秋夜屋漏券盅、風雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段斑司。末段忽生異境渗饮,以切身的體驗但汞,推己及人,進一步把自己的困苦丟在一邊互站,設(shè)想大庇天下寒士的萬間廣廈私蕾。這種非現(xiàn)實的幻想建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎(chǔ)上胡桃;而博大胸懷之表現(xiàn)踩叭,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質(zhì)樸而意象崢嶸翠胰,略無經(jīng)營而波瀾疊出容贝,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦