詩詞名聯(lián)捌归,即上下聯(lián)出自同一詩詞作品,兩句正好對偶岭粤,自然成聯(lián)惜索。
上聯(lián):朝雁鳴云中
下聯(lián):音響一何哀
上下聯(lián)都是出自魏晉時期的詩人應(yīng)玚的《侍五官中郎將建章臺集詩》。
【創(chuàng)作背景】
這首詩是公元211年(建安十六年)剃浇,應(yīng)玚在曹丕宴席上的酬答之作巾兆,他以鳴雁自喻,表現(xiàn)了希望依附曹丕的愿望虎囚。
【作者簡介】
應(yīng)玚 [yáng](177年—217年)角塑,字德璉,東漢汝南南頓(今河南省項城市南頓鎮(zhèn))人淘讥。東漢末文學(xué)家圃伶,“建安七子”之一。應(yīng)玚初被魏王曹操任命為丞相掾?qū)僦吓螅筠D(zhuǎn)為平原侯庶子。曹丕任五官中郎將時蝗岖,應(yīng)玚為將軍府文學(xué)侥猩。建安二十二年(217年)划提,應(yīng)玚卒于疫疾媒区。應(yīng)玚擅長作賦奠货,有文賦數(shù)十篇柔滔。詩歌亦見長嘶朱,與其弟應(yīng)璩齊名。明人輯有《應(yīng)德璉集》改览。
【原文】
《侍五官中郎將建章臺集詩》
【魏晉】應(yīng)玚
朝雁鳴云中,音響一何哀!
問子游何鄉(xiāng)缝彬?戢翼正徘徊谷浅。
言我寒門來扒俯,將就衡陽棲。
往春翔北土一疯,今冬客南淮撼玄。
遠行蒙霜雪,毛羽日摧頹墩邀。
郴ゴ浚恐傷肌骨,身隕沉黃泥磕蒲。
簡珠墮沙石留潦,何能中自諧。
欲因云雨會辣往,濯羽陵高梯兔院。
良遇不可值,伸眉路何階站削。
公子敬愛客坊萝,樂飲不知疲。
和顏既已暢许起,乃肯顧細微十偶。
贈詩見存慰,小子非所宜园细。
為且極歡情惦积,不醉其無歸。
凡百敬爾位猛频,以副饑渴懷狮崩。
【譯文】
早晨大雁在云天鳴叫,它的聲音是如此哀凄鹿寻。
試問它想要飛往何處睦柴?收斂著翅膀正在徘徊。
它說從寒冷北方而來毡熏,將要到達衡陽住下來坦敌。
往年春天都住在北方,今年冬留住南淮一帶。
一路遠行經(jīng)受了霜雪狱窘,身上羽毛一天天損壞杜顺。
經(jīng)常擔心傷害了骨肉,哪一天殞命沉落黃埃训柴。
就好像大珍珠掉進沙石,心里怎么會和諧愉快妇拯?
想要與大家同享恩澤幻馁,上升到尊位得到主人青睞。
好的機會不容易遇見越锈,揚眉吐氣路怎么去邁仗嗦?
公子最尊重愛護人才,和我們飲酒不知倦怠甘凭。
待人謙和心地最豁達稀拐,我雖低微也多蒙關(guān)懷。
呈獻這首詩表示慰問丹弱,我的話語未必舍時宜德撬。
為了極盡歡樂的情緒,不喝醉不能回到家宅躲胳。
我們敬仰您地位高貴蜓洪,響應(yīng)您心饑渴求賢才。
【注釋】
侍:在尊長面前陪著坯苹。五官中郎將:指曹丕隆檀。曹丕于建安十六年(211)任此職,負責(zé)統(tǒng)率皇帝的侍衛(wèi)粹湃。建章臺:為漢代建章宮內(nèi)一高臺名恐仑,可能指銅雀臺。
朝雁:作者自喻为鳄。
一何:多么裳仆。哀:傷感,雁聲凄厲孤钦,故謂鉴逞。
戢(jí):收斂。
寒門:山名司训」辜瘢《淮南子》:“北極之山曰寒門】遣拢”這里喻以北方很冷的地方勾徽。
衡陽:今湖南衡陽,有雁回峰统扳,傳說大雁到此喘帚,不再南飛畅姊。
蒙:蒙受。
摧頹:毀廢吹由,引申為老邁頹唐之意若未。
隕:落、掉倾鲫。
簡:大粗合。珠:珍珠。
諧:和諧乌昔。
云雨:這里比喻恩澤隙疚。《后漢書·鄧騭傳》:“托日月之末光磕道,被云雨之渥澤供屉。”
陵:登,上升溺蕉。 高梯:喻尊位伶丐。
值:逢、遇著疯特。
伸眉:猶揚眉撵割,得意的樣子。司馬遷《報任少卿書》日:“乃欲揚首伸眉辙芍,論列是非啡彬。”
公子:指曹丕。
暢:暢達故硅,豁達庶灿。
細微:身份低微的人。詩人自謂吃衅。
存慰:存問往踢,慰藉。
小子:詩人自謂徘层。
其:虛詞峻呕,表示揣度。
副:符合趣效、相襯瘦癌,引申為適合、響應(yīng)之意跷敬。饑渴懷:喻期待賢士的急切心情讯私。
【賞析】
這是一首公宴詩,詩人以雁自喻,反映了個人經(jīng)歷的艱難和仕途的坎坷斤寇,充滿著對功業(yè)桶癣、名利祿位的向往和追求,渴望得到主人的提拔重用娘锁,洋溢著復(fù)雜的感情牙寞。其中有辛酸,有痛苦莫秆,有歡快间雀,有希望,相互交織馏锡,相互滲透雷蹂。這首詩設(shè)喻妥切伟端,語言質(zhì)樸無華杯道,風(fēng)格清新,托意寄情责蝠,含蘊頗深党巾。
此詩上半篇(“朝雁鳴云中”至“伸眉路何階”)以鳴雁自喻,暗示自己過去窮困憂愁的生活霜医。開頭兩句齿拂,以清晨哀鳴于云中的飛雁比喻自己過去飄零無依的形象和悲涼痛苦的心情。《詩·小雅·鴻雁》:“鴻雁于飛肴敛,哀鳴嗷嗷署海。”此處用其意,但寫成五言詩医男,更顯得音節(jié)抑揚頓挫砸狞,使人回腸蕩氣。
接著二句設(shè)問:鴻雁打算飛向何方镀梭?為何雙翼不展刀森,在空中躊躇?形象地表現(xiàn)了詩人當時徬徨無依的神情报账。這里研底,詩人借用了《詩·小雅·鴛鴦》的“鴛鴦在梁,戢其羽翼”之句透罢。但鴛鴦戢翼榜晦,只是為了休息;而此處鴻雁戢翼羽圃,卻充滿了迷茫之感芽隆。即此一端,亦可以見出詩人的善于翻舊出新。
下面是雁兒的回答胚吁⊙捞桑“言我塞門來,就將衡陽棲腕扶。往春翔北土孽拷,今冬客南淮“氡В”每年秋天脓恕,鴻雁都要從寒冷的北方飛到南方溫暖之地過冬,衡陽據(jù)說是大雁南飛的終點窿侈。為了躲避北方的寒冬炼幔,雁兒經(jīng)歷了漫長的旅程。這四句借鴻雁遷徙的規(guī)律史简,比喻自己往昔飄泊的生涯乃秀。漢末中原大亂,士人為逃避戰(zhàn)禍圆兵,四處流竄跺讯,大多是寄身于戰(zhàn)亂較少的南方。如王粲殉农、繁欽等刀脏,都曾逃往荊州,應(yīng)瑒看來也有過這樣的經(jīng)歷超凳。
但這種生活也并不安全愈污。“遠行蒙霜雪轮傍,毛羽日摧頹”暂雹,寫鴻雁在長期遠行中蒙受霜雪,羽毛日漸摧折脫落金麸,比喻自己在飄泊生涯中久歷磨難擎析,已無力高翔。不僅如此挥下,而且這樣下去揍魂,找不到安全的歸宿,只怕要面臨更大的危險棚瘟。所以接著兩句說:“诚终恐傷肌骨,身隕沉黃泥”偎蘸,即喪失生命庄蹋。這四句正是雁兒“戢翼徘徊”的原因瞬内,也就是自己茫然不知何從的原因。以上都是表述詩人往日的遭遇限书,反映了當時文人在連年戰(zhàn)禍中憂懼恐慌的心理虫蝶。而全用比喻寫出,更顯得委曲深婉倦西,凄切感人能真。
作者自然不能甘心于這樣的遭遇。故自“簡珠”以下扰柠,詩意轉(zhuǎn)折粉铐,自述不甘沉淪、企望改變命運的心愿卤档◎茫“簡珠隨沙石”是喻中之喻,表面說鴻雁落于泥地劝枣,猶如大珠落于沙石汤踏,不能處于其中而自安。實際上哨免,詩人在這里是自比大珠茎活,以沙石喻環(huán)境昙沦,以說明詩人往昔的境遇琢唾,是令人難以忍受的。
因此盾饮,“欲因云雨會采桃,濯羽陵高梯∏鹚穑”他希望能趁云雨會合的良機普办,濯洗羽毛而凌越高階∨窃浚可是衔蹲,這種良機是不容易得到的,使自己揚眉吐氣的道路又不知在哪里呈础。這幾句舆驶,不特用筆奇幻,而且詩人顯示了自己的身分和抱負而钞,并蘊含著祈求鑒察之意沙廉〔宸穑可見屋群,此六句雖然仍以鴻雁為喻熔萧,但蘊含的意義更為豐富和深曲。
下半篇從“公子敬愛客”至“以副饑渴懷”叁怪,始轉(zhuǎn)入眼前公宴之事,從正面寫來达吞∨嗨“敬愛客”三字,包括了以下一連串內(nèi)容:——一是“樂飲不知撇萏恚”溢吻,公子頻頻勸酒,好客而不倦果元;二是“乃肯顧細微”促王,自謙說像自己這樣地位鄙微的人也受到主人顧憐;三是“贈詩見存慰”而晒,主人在勸酒之余蝇狼,還向自己贈詩表示安慰存問,使詩人感到愧不敢當倡怎⊙冈牛可見,“敬愛客”三字是此詩下半篇的詩眼监署,包含著一層深似一層的含義颤专。
正因為主人“敬愛客”,使詩人大為感動钠乏,所以詩人表示要報答主人栖秕。報答的內(nèi)容有二:一是“不醉其無歸”,要極歡盡醉以助主人雅興晓避。此句出自《詩·小雅》中據(jù)說是“天子燕諸侯”的《湛露》:“厭厭夜飲簇捍,不醉無歸。”其涵意不只是盡情作樂俏拱,還有賓主情好暑塑、和諧無間的意思。二是“凡百敬爾位锅必,以副饑渴懷事格,”要求所有在座受到曹丕款待的君子,都應(yīng)該珍惜自己的職位搞隐,盡心盡力驹愚,報答主人求賢若饑渴的心懷。《詩·小雅·雨無正》:“凡百君子尔许,各敬爾身么鹤。”鄭玄箋;“凡百君子味廊,謂眾在位者蒸甜;各敬慎女(汝棠耕,你)之身,正君臣之禮柠新。”這里用其意窍荧,但還更深地包含著不負主人求賢之意。詩寫到這里收住恨憎。建安末曹氏門下客寫有不少《公宴詩》蕊退,多庸俗的頌揚語,開后來應(yīng)酬詩之陋習(xí)憔恳,即如王粲瓤荔,亦有“愿我賢主人,與天享巍巍”之句钥组。而應(yīng)瑒此詩输硝,雖也不免有討好主人之語,但較有分寸程梦,所以張玉谷說此詩“未墜古音”点把,竊以為良是。
此詩主題是希冀得到曹丕的恩遇屿附,但這點只在前半篇借雁“濯羽陵高梯”中暗透出來郎逃,而后半篇正面敘述時卻不著一字。這固然是因為應(yīng)瑒此時與曹丕初交挺份,不便明言褒翰;但更是因為他為人自重身份,不卑不亢压恒,所以立言得體影暴,藝術(shù)上也顯得含蓄蘊藉错邦。
全詩音節(jié)響亮探赫,風(fēng)格清麗,前半用比興撬呢,引而不發(fā)伦吠;后半用賦體,仍是引而不發(fā)魂拦,在含蓄委婉中透露主旨毛仪。陳祚明稱其“吞吐低徊,宛轉(zhuǎn)深至芯勘,意將宣而復(fù)頓箱靴,情欲盡而終含。務(wù)使聽者會其無已之衷荷愕,達于不言之表衡怀,此申訴懷來之妙術(shù)也”棍矛。曹丕果然不久就把他調(diào)到身邊做“文學(xué)”了,說明作品產(chǎn)生了預(yù)期的效應(yīng)抛杨。它比一般公宴應(yīng)酬詩够委,到底要算棋高一著。
備注:
1)圖片來自網(wǎng)絡(luò)怖现,有異必刪茁帽;
2)部分詩詞釋義及賞析資料選自《古詩文網(wǎng)》。
本文作者已設(shè)置禁止轉(zhuǎn)載屈嗤。