1扣孟、水彩作品 Pigment ?uvres
作品故事 Des histoires ?uvres
喜歡博卡拉老街的老房子烫堤,鐵皮瓦、紅泥墻凤价、木門窗鸽斟,掛滿斑駁的歲月的痕跡;門前一位媽媽正在給她的孩子哺乳利诺;我的旁邊躺著一位流浪漢正在酣睡湾盗,即使臉上盤旋著蒼蠅也影響不了他的自在。
Aime le chinois, LaoJie, du bois, des portes et des fenêtres en bois automatiques, par BanBo traces après; Une maman devant à son d’allaiter leur enfant; J’ai un c?té jonchée de vagabonds, même en sommeil de plomb, avec des effets aussi visage avale pas son.
作品故事 Des histoires ?uvres
迎著日落獨(dú)自泛舟費(fèi)瓦湖立轧,當(dāng)船劃到湖中央的時(shí)候格粪,我驚喜的看到了魚尾峰躏吊,于是我用畫筆留下這幸運(yùn)的時(shí)刻。
Promenade en bateau aller de l’avant, seules les dépenses d’extinction, lorsque des navires au central du lac, j’ai lu des YuWei surprise, alors je brosse laisse cette chance.
作品故事 Des histoires ?uvres
比格納斯湖是博卡拉的第二大湖帐萎,湖面寧靜的像一面鏡子比伏,在酒店的觀景臺(tái)喝咖啡聊天欣賞風(fēng)景,沉侵在這世外桃源疆导。
Par bossaso, le lac est le deuxième plus grand lac calme, tout comme dans le miroir, qui apprécie à sa juste valeur le café bavarder avec mise à l’immersion s’infiltrer dans ce oasis de paix.
作品故事 Des histoires ?uvres
起了個(gè)早赁项,在酒店旁邊定了一份簡單的早餐便開始畫畫,樹上的烏鴉一定是迷了我的畫才飛下來觀望澈段,其實(shí)他是饞了我早餐里的雞蛋悠菜。
A c?té, dans le secteur de l’h?tellerie, une simple déjeuner, a commencé à peindre récupérées corbeau nécessairement a m’intéresser mon dessin, actuellement ne sont en fait il en est mon petit gourmand dans les ?ufs.
作品故事 Des histoires ?uvres
在飛機(jī)上打發(fā)時(shí)間,相機(jī)里翻出在吉隆坡街道拍的一張照片畫了起來败富,在飛機(jī)上畫畫的好處是安靜沒人打擾悔醋,并且把乘飛機(jī)無聊的心情變得很愉悅。
Envoyer à bord d’un aéronef, à kuala lumpur caméras doubler dans les rues frapper une photographie de dessin, peinture des avantages à bord de l’avion est calme et personne ne distraire par avion est futile humeur fée.
其他水彩作品 Couleurs d’autres ?uvres
2芬骄、素描作品 Idée créative
作品故事 Idée créative
旅行時(shí)遇到了一些人,給他們畫肖像鹦聪,并把畫像送給他們账阻,我收獲了他們的笑容,覺得這是一件很有意義的事情泽本。
Voyager dans la classe à laquelle il a rencontré un certain nombre de personnes, leur image et dessin leur image, je leur récolte, cela revêt une grande signification.
其他素描作品 Autres ?uvres esquisse