當(dāng)你老了The Day I Lost My Love(《失去摯愛的那一日》)
作者:葉芝(愛爾蘭)
當(dāng)你老了,頭發(fā)花白庐杨,睡意沉沉,
倦坐在爐邊肩钠,取下這本書來,
慢慢讀著,追夢(mèng)當(dāng)年的眼神
那柔美的神采與深幽的暈影。
多少人愛過你青春的片影舒萎,
愛過你的美貌,以虛偽或是真情蹭沛,
惟獨(dú)一人愛你那朝圣者的心臂寝,
愛你哀戚的臉上歲月的留痕。
在爐柵邊摊灭,你彎下了腰咆贬,
低語著,帶著淺淺的傷感帚呼,
愛情是怎樣逝去掏缎,又怎樣布上群山,
怎樣在繁星之間藏住了臉煤杀。