珠玉會因蒙塵而難見其光亮,千里馬也常常辱沒于奴隸人之手传惠。所以萬物經(jīng)歷世間迄沫,便極易受俗塵影響。佛教中有“無垢”的說法卦方,其意為不沾染俗氣羊瘩,內(nèi)心潔凈。如果相信眾生原本無垢盼砍,那么再看向平凡尘吗,或許其鮮彩的光華只是被隱藏在黯淡的外衣之下,洗凈便可重現(xiàn)浇坐。
蘇軾也曾一時興起睬捶,拿身體的污垢來比喻自己,從詞中走近近刘,看看他是如何訴說擒贸。
元豐七年十二月十八日,四十九歲的蘇軾正在調(diào)任汝州的途中觉渴,這一年是他人生走向高峰的轉(zhuǎn)折點(diǎn)介劫,此時他已意識到自己將被神宗皇帝重新起用。
蘇軾來到泗州雍熙塔下的浴池洗浴案淋,因有所感想座韵,便玩笑似地寫下這首《如夢令》詞。詞牌是唐莊宗創(chuàng)制的踢京,原名《憶仙姿》誉碴,因?yàn)橄用植谎呕鹿祝愿臑椤度鐗袅睢贰4蟾攀且驗(yàn)樘魄f宗創(chuàng)作的詞最后句子是“如夢如夢翔烁,和淚出門相送渺氧。”于是拿來把它作為詞牌名蹬屹。
說起來侣背,水和污垢什么時候共存過?蘇軾感嘆慨默,這兩樣?xùn)|西在他身上都沒有贩耐。他要告訴擦背的人,勞您整天揮手動肘了厦取。只希望能輕點(diǎn)再輕點(diǎn)潮太,因?yàn)樯砩媳緛硪矝]有什么污垢。
如夢令
宋 蘇軾
元豐七年十二月十八日虾攻,浴泗州雍熙塔下铡买,戲作如夢令闋。此曲本唐莊宗制霎箍,名憶仙姿奇钞,嫌其名不雅,故改為如夢令漂坏。蓋莊宗作此詞景埃,卒章云:“如夢如夢,和淚出門相送顶别」柔悖”因取以為名云。
水垢何曾相受驯绎。細(xì)看兩俱無有完慧。寄語揩背人,盡日勞君揮肘剩失。
輕手骗随,輕手。居士本來無垢赴叹。
蘇軾的這首《如夢令》是一時戲作,表面上寫作者因受到擦背人重揩而不滿指蚜,但可發(fā)現(xiàn)乞巧,身上的污垢與佛語中的無垢或可類比看待。作者強(qiáng)調(diào)自身是潔凈的摊鸡,沒有污垢绽媒,但原本的潔凈卻仍要被人以重手除垢蚕冬,這些比喻難免讓人聯(lián)想到他蒙冤被貶往黃州的情景。由此看向古今社會是辕,蒙冤除垢的事從未斷絕囤热,因?yàn)樵谝欢ㄇ闆r下,不被認(rèn)可的潔凈就是污垢获三,而并不合理的除垢也在所難免旁蔼。