原文
楚人和氏得玉璞楚山中惩淳,奉而獻(xiàn)之厲王蕉毯。厲王使玉人相之。玉人曰:"石也思犁。"王以和為誑代虾,而刖其左足。及厲王薨激蹲,武王即位棉磨。和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之学辱。又曰:"石也乘瓤。"王又以和為誑,而刖其右足策泣。武王薨馅扣,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下着降,三日三夜差油,淚盡而繼之以血。王聞之任洞,使人問其故蓄喇,曰:"天下之刖者多矣,子奚哭之悲也交掏?"和曰:"吾非悲刖也妆偏,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑盅弛,此吾所以悲也钱骂。"王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:"和氏之璧挪鹏。"
夫珠玉见秽,人主之所急也。和雖獻(xiàn)璞而未美讨盒,未為主之害也解取,然猶兩足斬而寶乃論,論寶若此其難也返顺!今人主之于法術(shù)也禀苦,未必和璧之急也蔓肯;而禁群臣士民之私邪。然則有道者之不戮也振乏,特帝王之璞未獻(xiàn)耳蔗包。主用術(shù),則大臣不得擅斷慧邮,近習(xí)不敢賣重调限;官行法,則浮萌趨于耕農(nóng)赋咽,而游士危于戰(zhàn)陳;則法術(shù)者乃群臣士民之所禍也吨娜。人主非能倍大臣之議脓匿,越民萌之誹,獨(dú)周乎道言也宦赠,則法術(shù)之士雖至死亡陪毡,道必不論矣。
譯文
楚人卞和在荊山中得到一塊玉璞勾扭,捧著進(jìn)獻(xiàn)給楚厲王毡琉。厲玉讓玉匠鑒定。玉匠說(shuō):“是石頭妙色∥ψ蹋”厲王認(rèn)為卞和是行騙,就砍掉了他的左腳身辨。到厲王死丐谋,武王繼位。卞和又捧著那塊玉璞去獻(xiàn)給武王煌珊。武王讓玉匠鑒定号俐,玉匠又說(shuō):“是石頭《ㄢ郑”武王也認(rèn)為卞和是行騙吏饿,就砍掉了他的右腳。武王死蔬浙,文王登基猪落。卞和就抱著那塊玉璞在荊山下哭,哭了三天三夜畴博,眼淚干了许布,跟著流出的是血。文王聽說(shuō)后绎晃,派人去了解他哭的原因蜜唾,問道:“天下受斷足刑的人多了堂淡,你為什么哭得這么悲傷便监?”卞和說(shuō):“我不是悲傷腳被砍掉,而是悲傷把寶玉稱作石頭,把忠貞的人稱作騙子成箫。這才是我悲傷的原因∫渡悖”文王就讓玉匠加工這塊玉璞并得到了寶玉拍摇,于是命名為“和氏之壁”。
珍珠寶玉是君主急需的掩完,即使卞和獻(xiàn)的玉璞不夠完美噪漾,也并不構(gòu)成對(duì)君主的損害,但還是在雙腳被砍后寶玉才得以論定且蓬,鑒定寶玉就是如此的困難欣硼。如今君主對(duì)于法術(shù),未必像對(duì)和氏壁那樣急需恶阴,還要用來(lái)禁止群臣百姓的自私邪惡行為诈胜。既然這樣,那么法術(shù)之士還沒被殺戮的原因冯事,只是促成帝王之業(yè)的法寶還沒進(jìn)獻(xiàn)罷了焦匈。君主運(yùn)用法術(shù),大臣就不能擅權(quán)獨(dú)斷昵仅,左右近侍就不敢賣弄權(quán)勢(shì)缓熟;官府執(zhí)行法令,游民就得從事農(nóng)耕摔笤,游說(shuō)之士就得冒著危險(xiǎn)去當(dāng)兵打仗荚虚;那么法術(shù)就被群臣百姓看成是禍害了。君主不能違背大臣的議論籍茧,擺脫黎民百姓的誹謗版述,單要完全采納法術(shù)之言,那么法術(shù)之士即使到死寞冯,他們的學(xué)說(shuō)也一定不會(huì)被認(rèn)可渴析。 從前吳起向楚悼王指出楚國(guó)的風(fēng)氣說(shuō):“大臣的權(quán)勢(shì)太重,分封的貴族太多吮龄。像這樣下去俭茧,他們就會(huì)上逼主而下虐民,這是造成國(guó)貧兵弱的途徑漓帚。不如使分封貴族的子孫到第三代時(shí)君主就收回爵祿母债,取消或減少百官的俸祿,裁減多余的官吏,來(lái)供養(yǎng)經(jīng)過(guò)選拔和訓(xùn)練的士兵毡们⊙富剩”楚悼王施行此法一年就死了,吳起在楚遭到肢解衙熔。商君教秦孝公建立什伍組織登颓,設(shè)置告密連坐的制度,焚燒詩(shī)書红氯,彰明法令框咙,堵塞私人的請(qǐng)托而進(jìn)用對(duì)國(guó)家有功的人,約束靠游說(shuō)做官的人而使農(nóng)民士兵顯貴起來(lái)痢甘。孝公實(shí)行這些主張喇嘱,君主因此尊貴安穩(wěn),國(guó)家因此富庶強(qiáng)大塞栅。八年后秦孝公死了者铜,商鞅在秦受到車裂。楚國(guó)不用吳起變法而削弱混亂构蹬,秦國(guó)推行商鞅變法而富庶強(qiáng)大王暗。二人的主張已夠正確的了悔据,但是肢解吳起庄敛,車裂商鞅,又為的什么呢科汗?為的是大臣苦于法令而小民憎恨社會(huì)安定吁藻烤。當(dāng)今之世,大臣貪?rùn)?quán)头滔,小民安于動(dòng)亂怖亭,比秦、楚的壞風(fēng)氣還要嚴(yán)重坤检,而君主義沒有楚悼王兴猩、秦孝公那樣的判斷力,那么法術(shù)之士又怎能冒吳起早歇、商鞅的危險(xiǎn)來(lái)闡明自己的法術(shù)主張呢倾芝?這就是社會(huì)混亂而沒有霸王的原因。