《錢本草》是中國古代的一篇奇文雕沿,作者為唐代張說, 《錢本草》全文如下:
錢橡庞,味甘戏仓,大熱,有毒客冈。偏能駐顏采澤流潤旭从,善療饑寒,解困厄之患立驗。能利邦國和悦、污賢達退疫、畏清廉。貪者服之鸽素,以均平為良褒繁;如不均平,則冷熱相激馍忽,令人霍亂棒坏。其藥,采無時舵匾,采之非理則傷神俊抵。此既流行,能召神靈坐梯,通鬼氣徽诲。如積而不散,則有水火盜賊之災生吵血;如散而不積谎替,則有饑寒困厄之患至。一積一散謂之道蹋辅,不以為珍謂之德钱贯,取與合宜謂之義,無求非分謂之禮侦另,博施濟眾謂之仁秩命,出不失期謂之信,入不妨己謂之智褒傅。以此七術精煉弃锐,方可久而服之,令人長壽殿托。若服之非理霹菊,則弱志傷神,切須忌之支竹。
此文翻譯成現(xiàn)代文就是:
金錢這味藥材旋廷,味甜、性熱礼搁、有毒饶碘,卻能預防衰老,駐容養(yǎng)顏馒吴。在治療饑餓扎运、寒冷卑雁,解決困難方面,更是效果明顯绪囱。它可以有利于國家和百姓,可以污損賢達莹捡,唯一害怕的只有清廉鬼吵。貪婪之人服用時以不過分為好,否則就會因冷熱不均引發(fā)霍亂篮赢。金錢這味藥材沒有固定的采摘時節(jié)齿椅,不合時宜地采摘會使人精神損傷。如果只積攢启泣、不發(fā)散涣脚,會有水、火寥茫、盜賊等災難遣蚀。如果只發(fā)散、不積攢纱耻,會有饑寒芭梯、困頓等禍患,只有邊積攢弄喘、邊發(fā)散玖喘,才是金錢的大道。不把錢當作珍寶稱為德蘑志,取得累奈、給予都適宜稱為義,使用正當稱為禮急但,接濟大眾稱為仁澎媒,支出有度稱為信,得不傷己稱為智羊始,用此七種方法精煉此藥后旱幼,才可長久服用,從而延年益壽突委。如服用不得法柏卤,則會智力減弱、精神損傷匀油。以上種種缘缚,千萬不要掉以輕心。
張說為什么要說“錢”味甜呢敌蚜?很簡單桥滨,錢這東西人人喜愛,有了錢心里都會甜滋滋的。至于“大熱齐媒、有毒”的特征蒲每,更是準確生動,入木三分喻括。錢雖然不可或缺邀杏,讓人甘之如飴,但對錢的追求要有度唬血,要講道望蜡,超出了度,偏離了道拷恨,便會讓人變得瘋狂脖律,挖空心思往錢眼兒里鉆,從而導致“大熱”腕侄,成為金錢的奴隸小泉,整天為錢著急上火(發(fā)熱)。此外兜挨,是藥三分毒膏孟,而錢的毒性尤甚,服用過量便會產(chǎn)生毒副作用拌汇,或者身心俱疲柒桑,家庭不和,或者鋃鐺入獄噪舀,命斷黃泉魁淳。
接下來,張說為我們分解了錢的藥理:錢一般分為小錢和大錢兩種与倡,小錢能“療饑”界逛,解人燃眉之急,救人于水深火熱之中纺座;大錢則能“邦國”息拜,讓國家富強起來。但金錢這種藥材不像大力丸那樣净响,有病治病少欺,無病強身,金錢往往玷污毀掉那些不缺錢卻想更多地占有金錢的達官貴人們的名聲氣節(jié)和前程馋贤,除非他們是清廉之士赞别。尤其需要提醒的是那些貪心的人,服用金錢這味藥材時一定要謹慎配乓,否則就會陷入困境仿滔,輕則如炒股者被套血本無歸惠毁,重則如身居高位卻貪欲難抑重演歷史貪官們的殺身悲劇。另外崎页,錢是流動的東西鞠绰,錢多的人最好將多余的錢財用于社會,否則自身不會太好受飒焦,社會也不會太平洞豁。也就是說,不管由于什么原因荒给,社會貧富差距都不宜過大。
其后刁卜,張說又著重介紹了錢的采收志电,強調(diào)錢要取之有道,不能亂撈蛔趴,不然神靈便要降罪挑辆,天怒人怨。不僅采收要得宜孝情,還要學會花錢鱼蝉。如果只知道攢錢,就會有人惦記箫荡,如果花錢如流水魁亦,賊人倒是不惦記了,但自己的衣食住行也會成為問題羔挡。所以對待花錢洁奈,是既要學會節(jié)儉,又要學會把錢花到刀刃上绞灼,節(jié)流開源利术,量入為出,這樣才能求得生活與金錢的平衡低矮。
在文章的最后印叁,張說又告誡世人,獲取錢財要講“道军掂、德轮蜕、義、禮良姆、仁肠虽、信、智”玛追,此所謂“君子愛財税课,取之有道”闲延。如果一個人能夠在講究“七術”的基礎上,獲取錢財韩玩,那么就會在金錢的助益下延年益壽垒玲,不然就會“弱志傷神”。
綜合看來找颓,張說的《錢本草》并沒有因為時間的推移而絲毫失效合愈,尤其是對于當今社會越來越多的金錢至上論者來說,不啻靈丹妙藥击狮。
《24堂歷史課》