家長(zhǎng)和老師要有有這樣的意識(shí)蝇棉,英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言吟孙,是孩子們長(zhǎng)大了能放眼世界澜倦,學(xué)習(xí)另一種文化,了解世界的工具杰妓。
這應(yīng)該是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的終極目的藻治,正如小兒所說(shuō):“不學(xué)好英語(yǔ),我長(zhǎng)大了怎么去英國(guó)巷挥、美國(guó)桩卵,怎么去游蕩世界啊倍宾!”
很多時(shí)候雏节,孩子在學(xué)英語(yǔ)方面其實(shí)存在一定的誤區(qū),這些誤區(qū)在中國(guó)非常典型高职,但對(duì)語(yǔ)言本身的掌握而言沒(méi)有什么益處钩乍。
1.英漢互譯式誤區(qū)
在80年代出現(xiàn)這樣一種學(xué)習(xí)方法,這種方法造成的結(jié)果就是在孩子的思維中對(duì)英文的第一反應(yīng)依然是翻譯成漢語(yǔ)怔锌。
而這種不斷重復(fù)來(lái)記憶學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)法就是兔子件蚕,rabbit,兔子产禾,rabbit,家長(zhǎng)的這種英漢互譯也最毀孩子牵啦。
一般情況下亚情,孩子放學(xué)回家或者學(xué)完英語(yǔ)回家,父母都會(huì)迫不及待地問(wèn):“寶貝哈雏,今天學(xué)到了什么單詞楞件,多少個(gè)衫生,幾個(gè)對(duì)話(huà)?”“沙發(fā)用英語(yǔ)怎么說(shuō)土浸?”“yellow是什么意思罪针?”等等。
這種英漢互譯的教導(dǎo)方式黄伊,不但不能幫助孩子學(xué)習(xí)英語(yǔ)泪酱,還不利于孩子形成語(yǔ)言思維。
2.背誦記憶式誤區(qū)
別人問(wèn):“How are you?”还最,孩子都會(huì)非常流利回答:“Fine.Thankyou.Andyou?”,大家不難發(fā)現(xiàn)墓阀,全國(guó)人民都是這樣回答這個(gè)問(wèn)題的,而實(shí)際在英語(yǔ)語(yǔ)言交流中很少會(huì)用到拓轻,這是一種特定情景下的一種條件反射斯撮。
這種情景反射式英語(yǔ)或口語(yǔ)交際式英語(yǔ),就是給孩子一個(gè)場(chǎng)景扶叉,孩子在長(zhǎng)期的背誦記憶中進(jìn)行條件反射式回答勿锅,或者說(shuō)在模擬場(chǎng)景中產(chǎn)生刺激而反射式背誦。
這種方法只是背誦枣氧,卻不是在英語(yǔ)思維下溢十,自然學(xué)習(xí)得到,并不能讓孩子真正掌握和應(yīng)用英語(yǔ)作瞄。
?
可以看出讓孩子學(xué)好英語(yǔ)茶宵,核心是在于英文思維的建立,那要如何建立呢宗挥?應(yīng)該從人類(lèi)母語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中找規(guī)律乌庶。
在語(yǔ)言學(xué)家克拉申的理論中,最早孩子對(duì)聽(tīng)到的聲音信號(hào)只是結(jié)合事物及環(huán)境做出猜測(cè)契耿,并不了解其中的真正含義瞒大,在猜測(cè)的過(guò)程中與圖像進(jìn)行聯(lián)系,并在不斷的語(yǔ)言信號(hào)刺激下形成語(yǔ)言符號(hào)的條件反射搪桂,從而逐步建立語(yǔ)言區(qū)透敌,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言思維。
如果從孩子的少兒時(shí)期踢械,就采用培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)家板乙、翻譯家的方法去培養(yǎng)孩子,是不科學(xué)的颤专,也違背孩子的認(rèn)知規(guī)律恩够。
不能讓孩子把英語(yǔ)想象成一門(mén)學(xué)科、一種知識(shí)话瞧,其實(shí)英語(yǔ)只是一種交流思想的外化形式嫩与,一種交流工具寝姿。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)就要去了解和懂得人家的思想、觀(guān)念划滋、文化饵筑,那些外化的形式其實(shí)對(duì)學(xué)英語(yǔ)沒(méi)有什么用處,我們要讓孩子通過(guò)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)他獨(dú)特的思想处坪,所以培養(yǎng)孩子的語(yǔ)言思維才是最關(guān)鍵根资。
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào)"兒童玩具內(nèi)參",獲得更多的育兒,玩具咨詢(xún).