【《孟子》誦讀第167天】
? ? ? ? ? ? ? ? 萬章下10.8
【原文】
? ? ? 孟子謂/萬章曰:“一鄉(xiāng)之善士/斯友一鄉(xiāng)之善士,一國之善士/斯友一國之善士禽笑,天下之善士/斯友天下之善士。以友天下之善士/為wéi未足赫编,又尚論/古之人拄衰。頌其詩,讀其書鬼癣,不知其人陶贼,可/乎?是/以/論其世/也待秃。是/尚/友/也拜秧。”
【譯文】
? ? ? ? 孟子告訴萬章說:“一個鄉(xiāng)的善士就與一個鄉(xiāng)的善士交朋友章郁,一個國家的善士就與一個國家的善士交朋友枉氮,天下的善士就與天下的善士交朋友。認為與天下的善士交朋友還不能滿足暖庄,又上溯討論古代的人聊替,吟誦他們的詩歌,研讀他們的著作雄驹,不了解他們的為人佃牛,可以嗎?所以要討論他們所處的時代医舆。這就是上溯與古人交朋友俘侠∠笞海”
讀罷孟子與萬章的這番對話,深感交友與求知的精妙哲理爷速⊙胄牵“物以類聚,人以群分”惫东,從一鄉(xiāng)到一國莉给,再至天下,與同層次的善士交友廉沮,能相互砥礪颓遏,共同成長≈褪保可當我們的視野局限于當下叁幢,難免狹隘。此時坪稽,與古人“尚友”便成了拓寬認知的通途曼玩。誦讀古人的詩篇、研讀他們的著作窒百,若不了解其所處時代與人生經(jīng)歷黍判,就難以觸及思想精髓。在回溯歷史篙梢、洞察古人中顷帖,我們仿若跨越時空與智者對話,汲取無盡的精神養(yǎng)分渤滞,讓自己的精神世界更加充盈窟她,也讓人生的道路因這份深厚積淀而愈發(fā)廣闊。